"من خلال صندوق بناء السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • through the Peacebuilding Fund
        
    Training of 50 newly recruited corrections officers, with the assistance of national trainers funded through the Peacebuilding Fund UN تدريب 50 من موظفي السجون المستقدمين حديثا، بمساعدة من مدربين وطنيين وبتمويل من خلال صندوق بناء السلام
    Financing for the implementation of the plan would be provided through the Peacebuilding Fund. UN وسيتم توفير التمويل لتنفيذ الخطة من خلال صندوق بناء السلام.
    Additional support will be provided through the Peacebuilding Fund in 2011. UN وسيقدم دعم إضافي من خلال صندوق بناء السلام في عام 2011.
    72. UNDP is well-considered for its implementation of activities funded through the Peacebuilding Fund. UN 72 - يحظى البرنامج الإنمائي بالتقدير لتنفيذه أنشطة ممولة من خلال صندوق بناء السلام.
    Additional resources are becoming available for programming in this area through the Peacebuilding Fund and the Youth Basket Fund, which is managed by the United Nations Development Programme UN وتتوفر موارد إضافية لوضع البرامج في هذا الميدان من خلال صندوق بناء السلام وصندوق السلة الشبابية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    A capacity-building project has been initiated by UNIOSIL in collaboration with the Inter-Parliamentary Union for support through the Peacebuilding Fund UN كذلك بدأ العمل في مشروع لبناء القدرات وضعه مكتب الأمم المتحدة الموحد في سيراليون بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي، وذلك بغرض توفير الدعم من خلال صندوق بناء السلام
    The report highlights the need to have innovative approaches to linking the initial catalytic financial outlay through the Peacebuilding Fund with more sustained and significantly larger funding sources. UN ويبرز التقرير الحاجة إلى نُهُج إبداعية لربط الإنفاق المالي الحفاز الأساسي من خلال صندوق بناء السلام بموارد تمويل أكبر بكثير وأكثر استدامة.
    81. The Commission should select, for each sector, a limited but detailed set of key policy directives and key projects aimed at kick-starting, through the Peacebuilding Fund, those lines of action. UN 81 - وأضاف أنه يتعين على اللجنة أن تنتقي لكل قطاع مجموعة محدودة لكن مفصلة من التوجيهات الأساسية المتعلقة بالسياسات والمشاريع الأساسية بهدف بدء العمل من خلال صندوق بناء السلام في مجالات العمل هذه.
    81. The Commission should select, for each sector, a limited but detailed set of key policy directives and key projects aimed at kick-starting, through the Peacebuilding Fund, those lines of action. UN 81 - وأضاف أنه يتعين على اللجنة أن تنتقي لكل قطاع مجموعة محدودة لكن مفصلة من التوجيهات الأساسية المتعلقة بالسياسات والمشاريع الأساسية بهدف بدء العمل من خلال صندوق بناء السلام في مجالات العمل هذه.
    To enhance continued development of the capacity of Parliament, support is being provided through the Peacebuilding Fund to cover the organization of training programmes for the parliamentarians and to provide for their logistical and information technology needs. UN ولتعزيز التطوير المستمر لقدرات البرلمان، يجري تقديم الدعم من خلال صندوق بناء السلام من أجل تغطية تنظيم برامج تدريبية للبرلمانيين، وكذا تلبية احتياجاتهم اللوجستية واحتياجاتهم في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    12. The implementation of the present Framework will be closely coordinated with the current and future activities undertaken through the Peacebuilding Fund, which will be considered in the review of progress and monitoring process. UN 12 - وسيتم تنسيق تنفيذ هذا الإطار عن كثب مع الأنشطة الحالية والمقبلة المضطلع بها من خلال صندوق بناء السلام التي سينظر فيها في عملية استعراض ورصد التقدم المحرز.
    :: Close work with the United Nations Peacebuilding Support Office/Peacebuilding Commission and all national stakeholders to facilitate the implementation of the strategic framework for peacebuilding, including projects supported through the Peacebuilding Fund UN :: العمل الوثيق مع مكتب دعم بناء السلام/لجنة بناء السلام وجميع أصحاب المصلحة الوطنيين لتيسير تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام، بما في ذلك المشاريع المدعومة من خلال صندوق بناء السلام
    :: Monthly meetings with the Peacebuilding Support Office/Peacebuilding Commission on the implementation of the Strategic Framework for Peacebuilding in Guinea-Bissau, including projects supported through the Peacebuilding Fund UN :: عقد اجتماعات شهرية مع مكتب دعم بناء السلام/لجنة بناء السلام بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو، بما في ذلك المشاريع المدعومة من خلال صندوق بناء السلام
    40. In addition to the $3 million project on cantonment in Kidal, on 2 April I approved Mali's request for eligibility for financing through the Peacebuilding Fund. UN 40 - وإضافة إلى مشروع التجميع في كيدال البالغة قيمته 3 ملايين دولار، فقد وافقتُ على طلب مالي في 2 نيسان/أبريل المصادقة على أحقيتها في الحصول على تمويل من خلال صندوق بناء السلام.
    209. The mission has mobilized additional funds to support the Government's human rights initiatives, in particular through the Peacebuilding Fund. UN 209 - قامت البعثة بتعبئة أموال إضافية لدعم مبادرات حقوق الإنسان التي تقوم بها الحكومة، لا سيما من خلال صندوق بناء السلام.
    (e) Closely coordinating with and supporting the work of the Peacebuilding Commission, as well as the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework and projects supported through the Peacebuilding Fund. UN (هـ) التنسيق على نحو وثيق مع لجنة بناء السلام ودعم ما تقوم به من عمل، فضلا عن تنفيذ إطار التعاون من أجل بناء السلام والمشاريع المدعومة من خلال صندوق بناء السلام.
    (e) Closely coordinating with and supporting the work of the Peacebuilding Commission, as well as the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework and projects supported through the Peacebuilding Fund. UN (هـ) التنسيق على نحو وثيق مع لجنة بناء السلام ودعم ما تقوم به من عمل، فضلا عن تنفيذ إطار التعاون من أجل بناء السلام والمشاريع المدعومة من خلال صندوق بناء السلام.
    (e) Closely coordinating with and supporting the work of the Peacebuilding Commission, as well as the implementation of the Peacebuilding Cooperation framework and projects supported through the Peacebuilding Fund. UN (هـ) التنسيق على نحو وثيق مع لجنة بناء السلام ودعم ما تقوم به من عمل، فضلا عن تنفيذ إطار التعاون من أجل بناء السلام والمشاريع المدعومة من خلال صندوق بناء السلام.
    During the reporting period, MINUSMA successfully facilitated the requests of the Government of Mali for support through the Peacebuilding Fund (approved by the Secretary-General on 2 April 2014) in support of national peacebuilding priorities. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نجحت البعثة في تيسير الطلبات التي قدمتها حكومة مالي للحصول على الدعم من خلال صندوق بناء السلام (التي وافق عليها الأمين العام في 2 نيسان/أبريل 2014) دعما للأولويات الوطنية لبناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus