Japan supports the strengthening of United Nations efforts in the area of preventive diplomacy, including the dispatch of fact-finding missions and the offer of political support through its good offices or mediation efforts. | UN | وتدعم اليابان تعزيز جهود اﻷمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية، بما في ذلك إيفاد بعثات لتقصي الحقائق وتقديم الدعم السياسي من خلال مساعيها الحميدة أو جهود وساطتها. |
13. In parallel to these processes, UNMIT endeavoured through its good offices to ensure that the elections exercise was participatory, constructive, and non-violent. | UN | 13 - وإلى جانب هذه العمليات، سعت البعثة جاهدة من خلال مساعيها الحميدة لكفالة أن تكون العملية الانتخابية قائمة على المشاركة وبناءة وخالية من العنف. |
MONUSCO will continue to support the extension and restoration of State authority through its good offices in order to encourage the Government to deploy the police, justice and corrections institutions and civil administration for the management of natural resources to areas previously controlled by armed groups. | UN | وستواصل البعثة دعم بسط سلطة الدولة واستعادتها من خلال مساعيها الحميدة من أجل تشجيع الحكومة على نشر مؤسسات الشرطة والعدالة والمؤسسات الإصلاحية والإدارة المدنية المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية في المناطق التي كانت سابقا تحت سيطرة الجماعات المسلحة. |
34. In each region UNMIN has undertaken various initiatives to help to address local-level challenges to the peace process through its good offices, in partnership with relevant national institutions and United Nations agencies. | UN | 34 - وقد اتخذت البعثة في كل منطقة عدّة مبادرات للمساعدة من خلال مساعيها الحميدة على التصدي للتحديات التي تواجه عملية السلام على الصعيد المحلي، وذلك في شراكة مع المؤسسات الوطنية ووكالات الأمم المتحدة المعنيّة. |
That State also felt that'another possible measure ... would be for the interested parties to appeal to the International Fact-Finding Commission (article 90 of Additional Protocol I of 1977). The Commission is competent to facilitate, through its good offices, the restoration of an attitude of respect for the 1949 Conventions' . | UN | ورأت هذه الدولة أن هناك تدبيرا آخر يمكن أن تتخـــذه اﻷطراف المهتمة باﻷمر، وهو اللجوء إلى اللجنة الدولية لتقصي الحقائـــق )المـــادة ٩٠ من البروتوكـــول اﻹضافي اﻷول لعام ١٩٧٧(، فهذه اللجنة مختصة بالعمل على إعادة احترام أحكام اتفاقيات عام ١٩٤٩ من خلال مساعيها الحميدة ' . |