"من دليل مشتريات الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the United Nations Procurement Manual
        
    179. Section 5.00 of the United Nations Procurement Manual outlines the procedures and requirements for the registration of prospective vendors. UN 179- يورد البند 5-00 من دليل مشتريات الأمم المتحدة إجراءات وشروط تسجيل البائعين المحتملين.
    Prepare a procurement plan pursuant to section 8.1 of the United Nations Procurement Manual. UN إعداد خطة مشتريات عملا بالبند 8-1 من دليل مشتريات الأمم المتحدة.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it obtain the necessary financial information from vendors, in conformity with section 7.5 of the United Nations Procurement Manual. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحصل على المعلومات المالية الضرورية من البائعين، وفقا للبند 7-5 من دليل مشتريات الأمم المتحدة.
    29. Also, section 6.08 of the United Nations Procurement Manual requires the requisitioning offices to provide adequate lead time to conduct the procurement processes. UN 29 - كذلك، فإن البند 6-8 من دليل مشتريات الأمم المتحدة يقتضي من المكاتب التي تطلب احتياجات توفير مهلة كافية لإتمام عمليات الشراء.
    Moreover, section 8.1.1 of the United Nations Procurement Manual states that procurement planning is essential for the effective and timely solicitation of bids or proposals, award of contracts and delivery of the goods and services required. UN وعلاوة على ذلك، فإن البند 8-1-1 من دليل مشتريات الأمم المتحدة ينص على أن التخطيط للمشتريات أساسي لطلب تقديم العطاءات أو المقترحات، ومنح العقود وتسليم السلع وتقديم الخدمات المطلوبة بفعالية وفي الوقت المناسب.
    536. The Administration agreed with the Board's recommendation that it obtain the necessary financial information from vendors, in conformity with section 7.5 of the United Nations Procurement Manual. UN 536 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحصل على المعلومات المالية الضرورية من البائعين، وفقا للبند 7-5 من دليل مشتريات الأمم المتحدة.
    40. The Board recommends that the Administration ensure that amendments to contracts are in line with items 15.1 (1) and 13.6.3 (3) p. ii of the United Nations Procurement Manual. UN 40 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تكفل اتساق التعديلات على العقود مع البندين 15-1 (1) و 13-6-3 (3) ع - ' 2` من دليل مشتريات الأمم المتحدة.
    Subsequently, version two of the United Nations Procurement Manual was promulgated in February 2004, which included a section on staff ethics and professional responsibility. UN وبعد ذلك، نشر الإصدار الثاني من دليل مشتريات الأمم المتحدة في شباط/فبراير 2004 متضمنا فرعا عن أخلاقيات الموظفين والمسؤولية المهنية.
    99. The Procurement Travel and Shipping Section at the United Nations Office at Nairobi will ensure that the vendors identified through market research or through expressions of interest for a specific award are registered provisionally, until such time as formal registration is finalized in accordance with section 7.9.2 of the United Nations Procurement Manual. UN 99 - وسيكفل قسم المشتريات والسفر والشحن في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تحديد البائعين عن طريق التسجيل المؤقت للبائعين الذين يُحددون عن طريق بحث سوقي أو عن بعد إبدائهم لرغبتهم في الحصول على صفقة، وذلك في انتظار الانتهاء من وضع صيغة التسجيل الرسمي وفقا للمادة 7-9-2 من دليل مشتريات الأمم المتحدة.
    However, as pointed out by the Board of Auditors in July 2002, the terms of the authority delegated to the Director in respect of procurement have never been specified, contrary to financial rule 105.13 and para. 3.2 of the United Nations Procurement Manual. UN ومع هذا، وكما سبق أن ذكر مجلس مراجعي الحسابات في تموز/يوليه 2002()، يلاحظ أن حدود السلطة المأذون بها للمدير فيما يتصل بالمشتريات لم تتحدد على الإطلاق، وهذا يتناقض مع القاعدة المالية 105-13 والفقرة 3-2 من دليل مشتريات الأمم المتحدة.
    Also, in accordance with section 9.4.1 of the United Nations Procurement Manual, the procurement officer or an authorized official with the appropriate delegation of authority can effect individual direct purchases. UN ويجوز أيضا لموظف المشتريات أو المسؤول المخول بالسلطة المناسبة وفقا للبند 9-4-1 من دليل مشتريات الأمم المتحدة)، إجراء أي عملية شراء فردية.
    This was not in compliance with section 9.3.4 (1) of the United Nations Procurement Manual, which requires a minimum of five prospective vendors. UN ولم يكن هذا متفقا مع ما جاء في الفرع 9-3-4 (1) من دليل مشتريات الأمم المتحدة الذي يشترط وجود خمسة بائعين محتملين كحد أدنى.
    53. The delays in the checking and certification of invoices can prevent the Organization from fulfilling its contractual obligations which, in most cases, require payment to the vendor not later than 30 days upon delivery of products or services (see para. 9.9.15 (1) of the United Nations Procurement Manual). UN 53 - ومن شأن التأخيرات في مراقبة الفواتير والتصديق عليها أن يمنع المنظمة من الوفاء بالتزاماتها التعاقدية التي تتطلب، في معظم الحالات، دفع الأموال إلى البائع في مهلة لا تتجاوز 30 يوما بعد تسليم المنتجات أو الخدمات (انظر الفقرة 9-9-15-1 من دليل مشتريات الأمم المتحدة).
    The Board recommended that ESCWA obtain the necessary financial information from vendors, in conformity with section 7.5 of the United Nations Procurement Manual (para. 536). UN أوصى المجلس بأن تحصل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على المعلومات المالية الضرورية من البائعين، وفقا للبند 7-5 من دليل مشتريات الأمم المتحدة (الفقرة 536).
    The United Nations Office at Nairobi, through its Procurement Travel and Shipping Section, will ensure that vendors identified through market research or through expression of interest for a specific award are only provisionally registered until formal registration is finalized in accordance with section 7.9.2 of the United Nations Procurement Manual. UN سيقوم مكتب الأمم المتحدة، من خلال قسم المشتريات والسفر والشحن، من خلال البحث في السوق أو من خلال إبداء الاهتمام بمناقصة محددة،بكفالة تحديد الموردين المسجلين بصورة مؤقتة لحين تسجياهم بصورة نهائية وفقا للبند 7-9-2 من دليل مشتريات الأمم المتحدة.
    Adhere to section 7.1 of the United Nations Procurement Manual providing for the maintenance of a vendor database; indicate in the contracts the delivery dates and the terms of payment; and obtain the signatures of vendors in all contracts to ensure that they conform to the terms and conditions stated therein. UN التقيد بالبند 7-1 من دليل مشتريات الأمم المتحدة الذي ينص على الاحتفاظ بقاعدة بيانات عن البائعين؛ وبيان تواريخ التسليم وشروط الدفع في العقود؛ والحصول على توقيعات البائعين على جميع العقود لضمان تقيدهم بالبنود والشروط المنصوص عليها فيها.
    39. The Board's review of amendments to existing contracts on design development disclosed some ambiguous clauses and non-conformity with items 15.1 (1) and 13.6.3 (3) p. ii of the United Nations Procurement Manual. UN 39 - كشف الاستعراض الذي أجراه المجلس للتعديلات على العقود القائمة المتعلقة بإعداد التصميم بعض الأحكام الغامضة وفضلا عن عدم اتساقها مع البندين 15-1 (1) و 13-6-3 (3) ع - ' 2` من دليل مشتريات الأمم المتحدة.
    109. Article 7.9.1 of the United Nations Procurement Manual (revision 05) requires that vendors be formally registered in the vendor database once the procurement office has ensured that the vendor fulfils the required minimum standards before contracts are awarded to them. UN 109 - تقضي المادة 7-9-1 من دليل مشتريات الأمم المتحدة (الإصدار 5) بأن يكون البائعون مسجلين رسميا في قاعدة بيانات البائعين بعد أن يتأكد مكتب المشتريات من أن البائع يفي بالمعايير الدنيا المطلوبة قبل منحه عقودا.
    37. The Board reviewed contracts award report for the biennium 2012-2013 and found 16 ex post facto contract approvals, with a total value of $1.77 million, representing 2.8 per cent of the total procurement of $63.02 million, without justifiable grounds, contrary to paragraph 12.10.2 of the United Nations Procurement Manual, which allows for the retrospective approval of contracts (ex post facto cases) only in exceptional circumstances. UN ٣٧ - استعرض المجلس تقرير منح العقود لفترة السنتين 2012-2013 وتبين له أنه جرت الموافقة على 16 عقدا بأثر رجعي بقيمة إجمالية قدرها 1.77 مليون دولار أي ما يمثل 2.8 في المائة من مجموع المشتريات البالغة 63.02 مليون دولار دون مبررات، خلافا لأحكام الفقرة 12-10-2 من دليل مشتريات الأمم المتحدة التي لا تأذن بالموافقة على العقود بأثر رجعي (حالات الموافقة على العقود بأثر رجعي) إلا في الظروف الاستثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus