"من دورتها الخامسة والخمسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • of its fifty-fifth session
        
    • from its fifty-fifth
        
    • of its resumed fifty-fifth session
        
    8. Decides to continue its consideration of the question of gratis personnel provided by Governments at the main part of its fifty-fifth session. UN 8 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة الأفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين.
    The study should be made available to the Assembly by the main part of its fifty-fifth session. UN وينبغي أن تكون الدراسة جاهزة لعرضها على الجمعية العامة في الجزء اﻷول من دورتها الخامسة والخمسين.
    I have the honour to transmit to you herewith, the decisions taken by the General Assembly at the 9th plenary meeting of its fifty-fifth session pertaining to the allocation of items to the Third Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة التاسعة من دورتها الخامسة والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 9th plenary meeting of its fifty-fifth session pertaining to the allocation of items to the Sixth Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة التاسعة من دورتها الخامسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    In view of the impact of this matter on the administration of the staff, the Committee recommends that it be taken up by the General Assembly at the first part of its fifty-fifth session. UN وبالنظر إلى تأثير هذا الموضوع على إدارة الموظفين، توصي اللجنة بأن تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء اﻷول من دورتها الخامسة والخمسين.
    Even though he had been unable to obtain answers to some of his questions on the mission subsistence allowance owing to the lack of time, in a spirit of cooperation Kuwait would support the draft decision, particularly since the Assembly would revert to the question during the main part of its fifty-fifth session. UN ومع ذلك فإنه لم يتمكن من الحصول على إجابات على بعض الأسئلة التي طرحها بشأن بدل الإقامة المخصص للبعثة نظرا لضيق الوقت، وأضاف قائلا إنه بدافع من روح التعاون، فإن الكويت تؤيد مشروع المقرر، لا سيما وأن الجمعية العامة ستعود إلى النظر في المسألة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين.
    1. The present document contains the programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly for the remainder of the main part of its fifty-fifth session. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة برنامج العمل والجدول الزمني للجلسات العامة للجمعية العامة في الفترة المتبقية من الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين.
    5. Reiterates its request to the Secretary-General to submit to the General Assembly, in September 2000, a comprehensive report on the financing of the Mission, including full budget estimates and information on the utilization of resources up to the time of the submission of the report, to enable the Assembly to take action on it at the main part of its fifty-fifth session. UN 5 - تكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة، في أيلول/سبتمبر 2000، تقريرا شاملا عن تمويل البعثة، بما في ذلك التقديرات الكاملة للميزانية والمعلومات المتعلقة باستخدام الموارد حتى وقت تقديم التقرير، لتمكين الجمعية من اتخاذ إجراء بشأنه في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين.
    In that connection the Advisory Committee wished to recall paragraph 38 of its report contained in document A/54/622, in which it recommended that a study be made of the potential for wider use of United Nations Volunteers to meet the requirements of field missions, to be submitted to the Assembly by the main part of its fifty-fifth session. UN لذا فإن اللجنة الاستشارية تود في هذا الصدد أن تشير إلى الفقرة 38 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/54/622 التي أوصت فيها بإجراء دراسة عن إمكانية توسيع نطاق استخدام متطوعي الأمم المتحدة لتلبية متطلبات البعثات الميدانية على أن يقدم إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين.
    2. At the first meeting of its fifty-fifth session, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) approved the following draft resolution for adoption by the Economic and Social Council: UN باء - اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ٢ - أقرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في جلستها اﻷولى من دورتها الخامسة والخمسين مشروع القرار التالي للاعتماد من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    The Assembly also decided to hold a plenary meeting during the main part of its fifty-fifth session in observance of the fortieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (decision 55/410). UN وقررت الجمعية العامة أيضا عقد جلسة عامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين للاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لاعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (المقرر 55/410).
    The International Law Commission held the first part of its fifty-fifth session from 5 May to 6 June 2003 and the second part from 7 July to 8 August 2003 at its seat at the United Nations Office at Geneva. UN 1- عقدت لجنة القانون الدولي الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين في الفترة من 5 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه 2003 والجزء الثاني في الفترة من 7 تموز/يوليه إلى 8 آب/أغسطس 2003 في مقرها في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    It will cover the Mission's estimated initial requirements for the 2000-2001 period, pending the submission to the General Assembly during the main part of its fifty-fifth session, of a comprehensive report on the financing of the Mission, including full budget estimates and information on the utilization or resources until the time of the submission of the report, as requested by the Assembly in paragraph 16 of its resolution 54/260. UN وسيغطي هذا الاحتياجات الأولية المقدرة للبعثة للفترة 2000-2001، ريثما يقدم إلى الجمعية العامة في الجلسة الرئيسية من دورتها الخامسة والخمسين تقرير شامل عن تمويل البعثة، بما في ذلك التقديرات الكاملة للميزانية ومعلومات عن استخدام الموارد إلى أن يتم تقديم التقرير على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 16 من قرارها 54/260.
    In that connection, the Committee wished to recall paragraph 38 of its report on the financing of UNMIK (A/54/622), in which it recommended that a study should be made of the potential for wider use of United Nations Volunteers to meet the requirements of field missions, and submitted to the General Assembly by the main part of its fifty-fifth session. UN لذا فإن اللجنة الاستشارية تود في هذا الصدد أن تشير إلى الفقرة 38 من تقريرها عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة قي كوسوفو (A/54/622) التي أوصت فيها بإجراء دراسة عن إمكانية توسيع نطاق استخدام متطوعي الأمم المتحدة لتلبية متطلبات البعثات الميدانية على أن يقدم إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين.
    With respect to the membership of the Security Council during the period under review, it will be recalled that the General Assembly, at the 32nd plenary meeting of its fifty-fifth session, on 10 October 2000, elected Colombia, Ireland, Mauritius, Norway and Singapore to fill the vacancies resulting from the expiration on 31 December 2000 of the terms of office of Argentina, Canada, Malaysia, Namibia and the Netherlands. UN وفيما يتعلق بعضوية مجلس الأمن خلال الفترة قيد الاستعراض، يذكر أن الجمعية العامة قامت، في الجلسة العامة الثانية والثلاثين من دورتها الخامسة والخمسين المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بانتخاب أيرلندا وسنغافورة وكولومبيا وموريشيوس والنرويج لملء الشواغر التي نجمت عن انتهاء فترة عضوية الأرجنتين وكندا وماليزيا وناميبيا وهولندا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The General Assembly adopted the recommendation of the Committee on Conferences contained in the letter from the Chairman of the Committee (A/55/312) to authorize the Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund and the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East to meet during the main part of its fifty-fifth session. UN اعتمدت الجمعية العامة التوصية المقدمة من لجنة المؤتمرات الواردة في الرسالة الموجهة من رئيس اللجنة (A/55/312) بتفويض المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان والفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين.
    1. Budget and Finance sections 267. At the 88th plenary meeting of its fifty-fifth session, on 23 December 1999, the General Assembly adopted resolution 54/239 A, by which it decided to appropriate to the Special Account for the International Tribunal for the Former Yugoslavia a total amount of $95,942,600 net ($106,149,400 gross) for the period from 1 January to 31 December 2000. The revised number of authorized posts stood at 848. UN 267 - في جلستها العامة 88 من دورتها الخامسة والخمسين المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، اتخذت الجمعية العامة القرار 54/239 ألف الذي قررت به أن تعتمد للحساب الخاص بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مبلغا إجماليا صافيه 600 942 95 دولار (إجماليه 400 149 106 دولار) للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 وقد أدى هذا إلى تنقيح عدد الوظائف المأذون بها فأصبح 848 وظيفة.
    271. At the 89th plenary meeting of its fifty-fifth session, on 23 December 2000, the General Assembly, having considered the report of the Fifth Committee (A/55/691), adopted resolution 55/225 A, in which it approved the appropriation of $96,443,900 net for the Tribunal for the period from 1 January to 31 December 2001. UN 271 - وفي جلستها العامة 89 من دورتها الخامسة والخمسين والتي عقدتها في 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، اتخذت الجمعية العامة، بعد نظرها في تقرير اللجنة الخامسة (A/55/691)، القرار 55/225 ألف الذي وافقت فيه على اعتماد مبلغ صافيه 900 443 96 دولار للمحكمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The Assembly considered this item biennially from its fifty-fifth to sixty-third sessions (resolutions 55/211, 57/34, 59/259, 61/4 and 63/11). UN ونظرت الجمعية في هذا البند مرة كل سنتين من دورتها الخامسة والخمسين إلى دورتها الثالثة والستين (القرارات 55/211 و 57/34 و 59/259 و 61/4 و 63/11).
    I expect the General Assembly to take action on the financing of UNMEE during the first part of its resumed fifty-fifth session in March 2001. UN وأتوقع أن تبت الجمعية العامة في تمويل البعثة خلال الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة في آذار/مارس 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus