"من دورتها الرابعة والستين المستأنفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of its resumed sixty-fourth session
        
    • of its resumed sixtyfourth session
        
    Decided to defer until the first part of its resumed sixty-fourth session consideration of the following agenda item and related documents: UN قررت إرجاء النظر في بند جدول الأعمال التالي والوثيقتين المتصلتين به إلى الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة:
    The Secretary-General should also be requested to report to the General Assembly on progress at the second part of its resumed sixty-fourth session. UN وينبغي أن يُطلب من الأمين العام أيضا أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز، وذلك في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    With these considerations in mind, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report comprehensively at the second part of its resumed sixty-fourth session on air operations issues, including the following elements: UN ومع مراعاة تلك الاعتبارات، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة تقريرا شاملا عن مسائل العمليات الجوية، يتضمن العناصر التالية:
    It expects that the information on the fully articulated strategy will be provided to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-fourth session. UN وتتوقع اللجنة أن تُزَوَّد الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة بالمعلومات المتعلقة بالاستراتيجية في صياغتها الكاملة.
    Decided to defer until the first part of its resumed sixtyfourth session consideration of the following agenda items and related documents: UN قررت أن ترجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية وما يتصل بها من وثائق إلى الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة:
    Accordingly, the Assembly has requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on accountability at the first part of its resumed sixty-fourth session. UN وبناء على ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن المساءلة في الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    The Advisory Committee, noting that 17 of the 48 posts in the Joint Support and Coordination Mechanism are vacant, expects that the review will be concluded and presented to the General Assembly during the second part of its resumed sixty-fourth session. UN وإن اللجنة الاستشارية، وقد أحاطت علما بوجود 17 وظيفة شاغرة من أصل 48 وظيفة في الآلية المشتركة، تتوقع أن ينتهي الاستعراض ويُقدم إلى الجمعية العامة، في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    9. Also decides to defer until its sixty-fourth session a decision on the treatment of the balance of 14,736,400 dollars, and requests the SecretaryGeneral to report to it at the second part of its resumed sixty-fourth session on the updated financial position of the Mission; UN 9 - تقرر أيضا أن ترجئ إلى دورتها الرابعة والستين البت في التصرف بالرصيد البالغ 400 736 14 دولار، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة تقريرا عن الوضع المالي المستكمل للبعثة؛
    142. Recalls section III of its resolution 60/283, and decides to extend its provisions until 30 April 2010, pending its decision at the first part of its resumed sixty-fourth session. UN 142 - تشير إلى الجزء الثالث من قرارها 60/283، وتقرر تمديد أحكامه حتى 30 نيسان/أبريل 2010، في انتظار القرار الذي ستتخذه في الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    9. Requests the Secretary-General to present to the General Assembly, for its consideration at the first part of its resumed sixty-fourth session, in consultation with the respective oversight bodies, drawing on the expertise of relevant United Nations entities and taking fully into account all relevant resolutions on accountability, a comprehensive report including, inter alia: UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا شاملا لتنظر فيه في الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة بالتشاور مع هيئات الرقابة المعنية، ومستفيدة من خبرات كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة ومع المراعاة التامة لجميع القرارات ذات الصلة بالمساءلة، ويتناول التقرير جملة أمور منها:
    The Committee notes that the Centre is not yet playing a strategic role in the overall management of the Organization's air assets and expects this matter to be addressed in the context of the comprehensive report on air operation issues requested to be submitted to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-fourth session. UN وتلاحظ اللجنة أن المركز لا يضطلع حتى الآن بدور استراتيجي في الإدارة العامة للأصول الجوية للمنظمة وتتوقع أن تُعالجَ هذه المسألة في سياق التقرير الشامل عن مسائل العمليات الجوية، المطلوب تقديمه إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    9. Also decides to defer until its sixty-fourth session a decision on the treatment of the balance of 14,736,400 dollars, and requests the SecretaryGeneral to report to it at the second part of its resumed sixty-fourth session on the updated financial position of the Mission; UN 9 - تقرر أيضا أن ترجئ إلى دورتها الرابعة والستين البت في التصرف بالرصيد البالغ 400 736 14 دولار، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة تقريرا عن الوضع المالي المستكمل للبعثة؛
    The proposed budget for MONUC for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 has been submitted to the General Assembly for its consideration at the second part of its resumed sixty-fourth session. UN وقد قُدمت الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 إلى الجمعية العامة لتنظر فيها أثناء الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    In its resolution 64/239 of 24 December 2009, the General Assembly noted that the Secretary-General was conducting a review of conditions of service of ad litem judges at the International Criminal Tribunal for Rwanda and stated that it anticipated addressing the review at the first part of its resumed sixty-fourth session. UN وقد لاحظت الجمعية العامة في قرارها 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 أن الأمين العام كان يجري استعراضا لشروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وذكرت أنها تتوقع أن تتناول هذا الاستعراض في الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    In its resolution 64/239, the General Assembly noted that the Secretary-General was conducting a review of conditions of service of ad litem judges at the International Criminal Tribunal for Rwanda and stated that it anticipated addressing the review at the first part of its resumed sixty-fourth session. UN وقد لاحظت الجمعية العامة في قرارها 64/239 أن الأمين العام كان يجري استعراضا لشروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وذكرت أنها تتوقع أن تتناول هذا الاستعراض في الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    58. In section II of its resolution 64/239, the General Assembly, in the context of its review of the financing of the International Criminal Tribunal for Rwanda, noted that the Secretary-General was conducting a review of conditions of service of ad litem judges at the Tribunal and anticipated addressing the review at the first part of its resumed sixty-fourth session. UN 58 - وفي الجزء الثاني من القرار 64/239، لاحظت الجمعية العامة، في سياق استعراض تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، أن الأمين العام يجري استعراضا لشروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة، وتوقعت أن تتناول ذلك الاستعراض في الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    The Committee therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to undertake a comprehensive assessment of the pilot project, including a cost/benefit analysis, and submit the results of the assessment to the Assembly at the second part of its resumed sixty-fourth session. UN ولهذا، فإن اللجنة توصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام إجراء تقييم شامل للمشروع التجريبي، يتضمن تحليلاً للتكاليف/الفوائد، وتقديم نتائجه إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    The proposed budget for MINURSO for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 in the amount of $58.2 million (exclusive of budgeted voluntary contributions in kind) has been submitted to the General Assembly for consideration during the second part of its resumed sixty-fourth session. UN وقدمت الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 وهي بمبلغ 58.2 مليون دولار (بدون التبرعات العينية المدرجة في الميزانية) إلى الجمعية العامة لتنظر فيها أثناء الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    With respect to the establishment of a Reference Checking Unit at UNLB, the Advisory Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to undertake a comprehensive assessment of the pilot project, including a cost/benefit analysis, and submit the results of the assessment to the Assembly at the second part of its resumed sixty-fourth session (para. 14) UN فيما يتعلق بإنشاء وحدة تحقق من الجهات المرجعية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام إجراء تقييم شامل للمشروع التجريبي، يتضمن تحليلا للتكاليف/الفوائد، وتقديم نتائجه إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة (الفقرة 14)
    At the same resumed session, the General Assembly decided to defer until the first part of its resumed sixty-fourth session consideration of the report of the Secretary-General on the financing of the core diplomatic training activities of the United Nations Institute for Training and Research (A/63/592) and the related report of the Advisory Committee (A/63/744) (decision 63/550 B). UN وفي الدورة المستأنفة نفسها، قررت الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة النظر في تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي (A/63/592) وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/63/744) (المقرر 63/550 باء).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus