Recognizing the critical role and contribution of rural women, including indigenous women, in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | UN | وإذ تسلم بما تضطلع به النساء الريفيات، بمن فيهن نساء الشعوب الأصلية، من دور وإسهام حاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين مستوى الأمن الغذائي والقضاء على الفقر في الأرياف، |
Recognizing the critical role and contribution of rural women, including indigenous women, in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | UN | وإذ تسلّم بما تضطلع به النساء الريفيات، بمن فيهن نساء الشعوب الأصلية، من دور وإسهام حاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية، وتحسين مستوى الأمن الغذائي، والقضاء على الفقر في الأرياف، |
Recognizing the critical role and contribution of rural women, including indigenous women, in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | UN | وإذ تسلم بما تضطلع به النساء الريفيات، بمن فيهن نساء الشعوب الأصلية، من دور وإسهام حاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين مستوى الأمن الغذائي والقضاء على الفقر في الأرياف، |
Recognizing the critical role and contribution of rural women, including indigenous women, in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | UN | وإذ تسلم بما تضطلع به النساء الريفيات، بمن فيهن نساء الشعوب الأصلية، من دور وإسهام حاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين مستوى الأمن الغذائي والقضاء على الفقر في الأرياف، |
Recognizing the critical role and contribution of rural women, including indigenous women, in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | UN | وإذ تسلم بما تضطلع به النساء الريفيات، بمن فيهن نساء الشعوب الأصلية، من دور وإسهام حاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين الأمن الغذائي والقضاء على الفقر الريفي، |
" Recognizing the critical role and contribution of rural women, including indigenous women, in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | UN | " وإذ تسلّم بما تضطلع به النساء الريفيات، بمن فيهن نساء الشعوب الأصلية، من دور وإسهام حاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين الأمن الغذائي والقضاء على الفقر الريفي، |
105. Financial and other resource restrictions continue to limit the role and contribution of some major groups and their long-term viability as strong partners in sustainable development. | UN | ١٠٥ - ولا تزال القيود على الموارد المالية وغيرها من الموارد تحد من دور وإسهام بعض الفئات الرئيسية وإمكانية بقائها كشركاء أقوياء في عملية التنمية المستدامة على اﻷمد الطويل. |
Recognizing the crucial role and contribution of rural women, including indigenous women, in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating poverty, inter alia, adding value to local agricultural produce, | UN | وإذ تعترف بما للنساء الريفيات، بمن فيهن نساء الشعوب الأصلية، من دور وإسهام حاسم في تحسين التنمية الزراعية والريفية، وتعزيز الأمن الغذائي، والقضاء على الفقر، والزيادة في قيمة المنتجات الزراعية المحلية، في جملة أمور، |
(c) Develop a national plan and budget, including timeframes to carry out these activities, with a view to incorporating them within the existing national disability, development and human rights frameworks and mechanisms, while respecting the specific role and contribution of relevant actors; | UN | (ج) ووضع خطة وطنية وإعداد ميزانية، مع تحديد الإطار الزمني، من أجل تنفيذ هذه الأنشطة بهدف إدراجها في الأطر والآليات الوطنية القائمة المتعلقة بالإعاقة والتنمية وحقوق الإنسان، مع احترام ما للجهات الفاعلة المعنية من دور وإسهام محددين؛ |
(c) Develop, in accordance with national procedures, a national plan and budget, including timeframes to carry out these activities, with a view to incorporating them within applicable national disability, development and human rights frameworks and mechanisms, while respecting the specific role and contribution of relevant actors; | UN | (ج) وضع خطة وطنية وإعداد ميزانية، وفق الإجراءات الوطنية، بما يشمل تحديد الإطار الزمني لتنفيذ هذه الأنشطة بهدف إدراجها في الأطر والآليات الوطنية المعمول بها المتعلقة بالإعاقة والتنمية وحقوق الإنسان، مع احترام ما للجهات الفاعلة المعنية من دور وإسهام محددين؛ و |
Recognizing the important, valuable and unique role and contribution of each of the human rights treaty bodies in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, including through their examination of the progress made by States parties to the respective human rights treaties in fulfilling their relevant obligations and their provision of recommendations to States parties on the implementation of such treaties, | UN | وإذ تسلم بما لكل هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان من دور وإسهام هامين وقيمين وفريدين في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، بوسائل منها بحث ما تحرزه الدول الأطراف في كل معاهدة من معاهدات حقوق الإنسان من تقدم في الوفاء بالتزاماتها في هذا المجال وتقديم توصيات إلى الدول الأطراف في ما يتعلق بتنفيذها لهذه المعاهدات، |
In the resolution the Assembly recognized the critical role and contribution of rural women in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, and the contributions of older rural women to the family and the community with respect to childcare, household and agricultural responsibilities. | UN | وسلمت الجمعية في القرار بما تضطلع به النساء الريفيات من دور وإسهام حاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين مستوى الأمن الغذائي والقضاء على الفقر في الأرياف، وما تقدمه النساء الريفيات المسنات من إسهامات في الأسرة والمجتمع فيما يتعلق بما يلقى على عاتقهن من مسؤوليات رعاية الأطفال والأسر المعيشية والأعمال الزراعية. |
Recognizing the important, valuable and unique role and contribution of each of the human rights treaty bodies to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, including through examination of the progress made by States parties to respective human rights treaties in fulfilling their relevant obligations and by providing recommendations to such States on their implementation, | UN | وإذ تسلم بما لكل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان من دور وإسهام هامين وقيمين وفريدين في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، بوسائل منها استعراض ما تحرزه الدول الأطراف في كل معاهدة من معاهدات حقوق الإنسان من تقدم في الوفاء بالتزاماتها في هذا المجال وتقديم توصيات إلى هذه الدول فيما يتعلق بتنفيذها لهذه المعاهدات، |
Recognizing the important, valuable and unique role and contribution of each of the human rights treaty bodies to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, including through examination of the progress made by States parties to respective human rights treaties in fulfilling their relevant obligations and by providing recommendations to such States on their implementation, | UN | وإذ تسلم بما لكل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان من دور وإسهام هامين وقيمين وفريدين في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، بوسائل منها استعراض ما تحرزه الدول الأطراف في كل معاهدة من معاهدات حقوق الإنسان من تقدم في الوفاء بالتزاماتها في هذا المجال وتقديم توصيات إلى هذه الدول فيما يتعلق بتنفيذها لهذه المعاهدات، |
Recognizing the important, valuable and unique role and contribution of each of the human rights treaty bodies to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, including through examination of the progress made by States parties to respective human rights treaties in fulfilling their relevant obligations and by providing recommendations to such States on their implementation, | UN | وإذ تسلم بما لكل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان من دور وإسهام هامين وقيمين وفريدين في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، بوسائل منها استعراض ما تحرزه الدول الأطراف في كل معاهدة من معاهدات حقوق الإنسان من تقدم في الوفاء بالتزاماتها في هذا المجال وتقديم توصيات إلى هذه الدول فيما يتعلق بتنفيذها لهذه المعاهدات، |
(c) Develop, in accordance with national procedures, a national plan and budget, including timeframes to carry out these activities, with a view to incorporating them within as well as supporting applicable national disability, development and human rights frameworks and mechanisms, while respecting the specific role and contribution of relevant actors; | UN | (ج) وضع خطة وطنية وميزانية، وفقاً للإجراءات الوطنية، بما في ذلك تحديد أطر زمنية لتنفيذ هذه الأنشطة بهدف إدراجها في الأطر والآليات الوطنية القائمة المتعلقة بالإعاقة والتنمية وحقوق الإنسان، ودعم هذه الأطر والآليات، مع احترام ما للجهات الفاعلة المعنية من دور وإسهام محددين؛ |