Over the same period, the trade balance changed from US$ 51.8 million to US$ 171.7 million. | UN | وخلال الفترة نفسها تغير الميزان التجاري من 51.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 171.7 مليون دولار. |
He was pleased that the funding shortfall had fallen from US$ 100 million to US$ 30 million. | UN | وقال إنه يشعر بالرضا إذ يرى أن حجم العجز قد انخفض من 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 30 مليون دولار. |
From 2010 to 2014, resources more than doubled, from US$245,453,444 to US$582,759,781, respectively. | UN | وفي الفترة من عام 2010 إلى عام 2014، تضاعفت الموارد المالية المعتمدة من 444 453 245 من دولارات الولايات المتحدة إلى 781 759 582 من دولارات الولايات المتحدة على التوالي. |
On changing the functional currency from United States dollars to Swiss francs | UN | فيما يتعلق بتغيير العملة المستخدمة من دولارات الولايات المتحدة إلى الفرنكات السويسرية |
The Commission organized in 2001 an expert group meeting on migration and development, focusing on the benefits of several billions of United States dollars to families living in poverty, as well as on the damages resulting from large-scale trafficking in humans, of whom it is estimated that a quarter-million are women and children. | UN | ونظمت اللجنة في عام 2001 اجتماعا لفريق خبراء عن الهجرة والتنمية، ركز على فوائد تقديم عدة بلايين من دولارات الولايات المتحدة إلى الأسر التي تعيش في فقر، فضلا عن الأضرار الناجمة عن الاتجار على نطاق واسع بالبشر، الذين يقدر من بينهم أن ربع مليون من النساء والأطفال. |
Since 1997 the Trust Fund has made grants of $10 million US dollars to 198 projects in 100 countries, but there are many more applications than the Fund can support. | UN | وقدم الصندوق الاستئماني منذ عام 1997 منحاً قدرها 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 198 مشروعاً في 100 بلد، غير أن عدد الطلبات يفوق بكثير ما يمكن للصندوق دعمه. |
Accompanying the restoration of the ministry's responsibilities, on March 19th, 2010, the number of staff was expanded from 100 to 211, and the budget increased by 217.6% from US$ 87 million to US$276 million. | UN | وتمّت، بالاقتران باستعادة مسؤوليات الوزارة، في 19 آذار/مارس 2010، زيادة عدد الموظفين من 100 إلى 211، وزيدت الميزانية بـ 217.6 في المائة من 87 مليونا من دولارات الولايات المتحدة إلى 276 مليونا. |
The cost of providing health insurance grew by 1,387 per cent for the same period, and the cost per person increased from US$ 540 to US$ 3,620 between 1975 and 2004. | UN | أما تكلفة تقديم خدمات التأمين الصحي فقد زادت بنسبة 387 1 في المائة في الفترة نفسها، وازدادت التكلفة بالنسبة للفرد من 540 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 620 3 دولار ما بين 1975 و 2004. |
Over the same period, the United Nations share of the health insurance subsidy for retirees increased almost ten fold from US$ 6.9 million to US$ 67.7 million. | UN | وعلى مدى الفترة ذاتها، زادت حصة الأمم المتحدة من إعانة التأمين الصحي للمتقاعدين بواقع عشرة أضعاف تقريباً حيث ارتفعت من 6.9 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 67.7 مليون دولار. |
In the United Nations, the biennial training budget grew from US$ 4 million to US$ 19 million in the last 10 years. | UN | وفي الأمم المتحدة، زادت ميزانية فترة السنتين للتدريب من 4 ملايين من دولارات الولايات المتحدة إلى 19 مليوناً من دولارات الولايات المتحدة في السنوات العشر الأخيرة. |
The cost of providing health insurance grew by 1,387 per cent for the same period, and the cost per person increased from US$ 540 to US$ 3,620 between 1975 and 2004. | UN | أما تكلفة تقديم خدمات التأمين الصحي فقد زادت بنسبة 387 1 في المائة في الفترة نفسها، وازدادت التكلفة بالنسبة للفرد من 540 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 620 3 دولار ما بين 1975 و2004. |
Over the same period, the United Nations share of the health insurance subsidy for retirees increased almost ten fold from US$ 6.9 million to US$ 67.7 million. | UN | وعلى مدى الفترة ذاتها، زادت حصة الأمم المتحدة من إعانة التأمين الصحي للمتقاعدين بواقع عشرة أضعاف تقريباً حيث ارتفعت من 6.9 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 67.7 مليون دولار. |
In the United Nations, the biennial training budget grew from US$ 4 million to US$ 19 million in the last 10 years. | UN | وفي الأمم المتحدة، زادت ميزانية فترة السنتين للتدريب من 4 ملايين من دولارات الولايات المتحدة إلى 19 مليوناً من دولارات الولايات المتحدة في السنوات العشر الأخيرة. |
The cost of providing health insurance grew by 1,387 per cent for the same period, and the cost per person increased from US$ 540 to US$ 3,620 between 1975 and 2004. | UN | وارتفعت تكلفة توفير التأمين الصحي بنسبة 1.387 في المائة للفترة نفسها، كما ارتفعت تكلفة التأمين للفرد الواحد من 540 دولارا من دولارات الولايات المتحدة إلى 620 3 دولارا للفترة نفسها أيضا. |
The salary of a teacher with more than five years' experience went from a base salary of US$ 432 to US$ 716 during the same period. | UN | وارتفع الراتب الأساسي للمعلم الذي لديه خبرة تتجاوز خمس سنوات من 432 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة إلى 716 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة خلال نفس الفترة. |
Trust fund contributions were down in 1999 from US$ 17.2 to US$ 13.6 million. | UN | وانخفضت التبرعات للصناديق الاستئمانية في عام 1999 من 17.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 13.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Official Development Assistance (ODA) to Africa recovered from a low of $15.7 billion United States dollars to a new high of $26.3 billion in 2003. | UN | لقد انتعشت المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا من مستوى منخفض قدره 15.7 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى مستوى مرتفع جديد قدره 26.3 بليون دولار في عام 2003. |
2. Approves the increase in total additional resources for the biennium 2006 - 2007 from 108,262,500 United States dollars to 110,665,500 dollars for the following: | UN | 2 - توافق على زيادة مجموع الموارد الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 من 500 262 108 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 500 665 110 دولار للاضطلاع بما يلي: |
In 1996, a non-governmental organization based in Tokyo was able to make an additional donation of 500,000 United States dollars to UNDCP as a result of nationwide drug control campaigns designed to prevent drug abuse and to raise funds. | UN | ففي عام ١٩٩٦، استطاعت منظمة غير حكومية مقرها طوكيو تقديم هبة إضافية قدرها ٠٠٠ ٥٠٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات نتيجة لحملات مكافحة المخدرات التي شنت على نطاق البلد واستهدفت منع إساءة استعمال المخدرات وجمع اﻷموال. |
- Japan has committed to make a financial contribution of a little more than 200 million US dollars to the Global Partnership Against The Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction launched at the G8 Kananaskis Summit in 2002. | UN | - وقد تعهدت اليابان بتقديم تبرع مالي يزيد قليلا عن 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، التي بدأت في مؤتمر قمة كاناناسكيس لمجموعة البلدان الثمانية الذي عقد عام 2002. |
The person also indicated that a down payment of US$ 200,000 had been paid by Eritrean diplomats based in a Gulf country to the seller of the aircraft. | UN | وذكر الشخص أيضا أن دبلوماسيين إريتريين يعملون في إحدى دول الخليج دفعوا مقدم ثمن قدره 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى بائع الطائرة. |
An amount of USD 1.68 million is being added to the umbrella project to provide funding to four additional non-Annex I Parties that requested such funding. | UN | وأُضيف مبلغ 1.68 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى المشروع الجامع لتوفير التمويل لأربعة أطراف غير مدرجة في المرفق الأول كانت قد طلبت تمويلاً. |
On 1 January 1994, the official Yuan renminbi exchange rate was changed from 5.8 yuan per United States dollar to 8.3 yuan per dollar, a devaluation of 30 per cent. | UN | في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، عُدل سعر صرف يوان رنمينبي من ٥,٨ يوان للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة إلى ٨,٣ يوان للدولار الواحد، وهذا تخفيض مقداره ٣٠ في المائة. |