"من ذلك المكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • of that place
        
    • from that place
        
    • from this place
        
    • of there
        
    • That's where it
        
    • from there
        
    • from the area
        
    I didn't check out of that place just to lose you now. Open Subtitles لم أكن تحقق من ذلك المكان كي لا أفقدك الآن أعلم
    She's been in and out of that place for 25 years. Open Subtitles كانت تدخل وتخرج من ذلك المكان على مدار 25 عامًا
    The stories that came out of that place, they were pretty bad. Open Subtitles القصص التي تخرج من ذلك المكان كانت سيئية بالفعل
    Gave up everything to free his sister from that place. Open Subtitles لقد ضحى بكل شيء لينقذ أخته من ذلك المكان
    Gave up everything to free his sister from that place. Open Subtitles تخلى عن كل شىء لتخليص أخته من ذلك المكان
    It's your call, but I scored my last ride from this place. Open Subtitles أنه قرارك، ولكنني قمت بأخذ آخر مركبة لي من ذلك المكان
    I had to. I had to get out of there. Open Subtitles اضطُررت لذلك، كان عليّ أن أخرج من ذلك المكان.
    That's where it went out into the street. Open Subtitles من ذلك المكان خرج الهاتف إلى الشارع
    And if anyone's insane, it's you,'cause you're the one turning down a chance to get out of that place. Open Subtitles ،ولو كان أحدٌ مجنون فهو أنت لأنك الشخص الذي .ترفض فرصة الخروجَ من ذلك المكان
    Moving out of that place. He can't afford it. Open Subtitles الذي قام بالإنتقال من ذلك المكان لأنه لا يستطيع أن يتحمل تكاليفه
    She went there to work, and grew fond of that place. Open Subtitles ذهبت إلى هناك للعمل، ونمت مولعا من ذلك المكان.
    Managed to get out of that place with, um, just my clothes on my back and the camera bag. Open Subtitles تمكّنت من الخروج من ذلك المكان ومعي فقط ملابسي وحقيبتي وحقيبة الكاميرا
    I thought maybe if we got out of that place... Open Subtitles لقد ظننت أنه ربما اذا خرجنا من ذلك المكان...
    I said what I had to say to get out of that place, but I have no intention of honoring their offer. Open Subtitles لقد قلتُ ما تحتم عليّ قوله كي أخرج من ذلك المكان ولكن ليس لدي أي نية بالوفاء لعرضهم
    I want every e-mail from that place read, checked and tracked. Open Subtitles أنّي أُريدُ كلّ بريدٍ الكترونيّ من ذلك المكان متفحّصًا ومتعقّبًا.
    Oh, and when you're done with that, can you get me a macchiato from that place downstairs? Open Subtitles اوه , وعندما تنهي من ذلك, احضري لي بعض الماكياتو من ذلك المكان من الاسفل
    How about we get some Sushi from that place across the street? Open Subtitles ما رأيك أن نأخذ بعض السوشي من ذلك المكان عبر الشارع؟
    I got some meatballs from that place he always calls "an unassuming gem." Open Subtitles حصلت على بعض كرات اللحم من ذلك المكان الذي يدعوه دائما بالجوهرة المتواضعة
    I want you to stay away from this place, and stay away from that woman. Open Subtitles أريدك ان تبقى بعيداً من ذلك المكان وبعيداً عن تلك المرأة
    The systems and data available in the Mission area are duplicated in order for the Mission to operate from there. UN والأنظمة والبيانات المتاحة في منطقة البعثة متطابقة بُغية تمكينها من تصريف أعبائها من ذلك المكان.
    Here, he allegedly was again confronted with the racist remarks and slogans of the students directed towards him; when he asked the school director to be removed from the area, the latter refused. UN وزعم أنه تعرض هناك مرة أخرى إلى عبارات ونعوت عنصرية كان يوجهها إليه الطلبة؛ وعندما طلب من مدير المدرسة أن ينقله من ذلك المكان رفض ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus