"من ذهني" - Traduction Arabe en Anglais

    • of my mind
        
    • from my mind
        
    • of my head
        
    • of my brain
        
    Laughing and talking. I couldn't get them out of my mind. Open Subtitles يضحكان ويتحدثان عنا ، لم أستطع طرد هذا من ذهني
    If by "badass," you mean scared out of my mind. Open Subtitles إذا كان عن طريق "بدس،" تقصد خائفة من ذهني.
    I'm going out of my mind with you in here, not being able to see you, talk to you. Open Subtitles انا ذاهب من ذهني معك هنا، لا تكون قادرة على رؤيتك، أتحدث إليكم.
    I spent decades trying to cast the memory from my mind. Open Subtitles أمضيت عقوداً محاولاً محو تلك الذكريات من ذهني.
    So they lured me here to try to pry the secret from my mind. Open Subtitles حتى أنهم جذبوا لي هنا في محاولة لابعاد سر من ذهني.
    I can't get it out of my head since then... Open Subtitles لم أستطع إخراجها من ذهني منذُ ذلكَ الوقت..
    There are parts of my brain that work so much worse than others. Open Subtitles هناك أجزاء من ذهني أن تعمل بشكل أسوأ بكثير من غيرها.
    Well, I kinda try to get it out of my mind and into in my nouth Open Subtitles حسناً, أنا أحاول أن أخرجه من ذهني و أضعه في فمي
    I can't get the wedding out of my mind. Open Subtitles لا أستطيع أن أخرج حفل الزفاف من ذهني.
    If he were here right now, I'd give him a piece of my mind. Open Subtitles لو كان هنا الآن، أود أن يعطيه قطعة من ذهني.
    I was determined to put it out of my mind until Joyce got back. Open Subtitles لقد صممت على أبعاد الامر من ذهني حتى تعود جويس
    You're just some thug... who crawled out of some dark little pit in the back of my mind. Open Subtitles كنت للتو بعض البلطجة... زحف الذين من بعض يذكر حفرة مظلمة في الجزء الخلفي من ذهني.
    Give me another minute. I'm just trying to get that gay homeless guy out of my mind. Open Subtitles أنا أحاول ازالة ذلك المشرد المنحرف من ذهني
    I would love to give that Jake a piece of my mind. Open Subtitles أنا أحب أن اعطي هذا جيك قطعة من ذهني.
    I can't get that out of my mind. Open Subtitles أنا لا يمكن الحصول على ذلك من ذهني.
    Mr. Lockhart, giving you the runaround is the furthest thing from my mind. Open Subtitles فولمر: السيد لوكهارت، مما يتيح لك الحل البديل هو أبعد شيء من ذهني.
    I'm trying to wipe this experience from my mind. It was so traumatic. Open Subtitles لذا أحاول محو هذا الاختبار من ذهني لأنه كان مأسوياً
    I was just trying to block it from my mind. Open Subtitles لا أعرف... أنا كنتُ فقط أنا كنتُ فقط أُحاول أن أمحوه من ذهني
    I can't get you out of my head! Open Subtitles لا أستطيع اخراجكِ لا من قلبي و لا من ذهني
    The one thing that I can't get out of my head... those eyes. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم استطع اخراجه من ذهني هو 111 00: 09: 36,300
    I mean, I, I literally can't get it out of my head. Open Subtitles أنا حرفيًا لا أستطيع محوها من ذهني.
    I'm still trying to get that picture out of my brain. Open Subtitles أنا لا تزال تحاول الحصول تلك الصورة من ذهني.
    Are you saying that I could be activating the part of my brain that monks do? Open Subtitles أنت تقول أنه يمكن أن أكون تفعيل جزء من ذهني أن الرهبان تفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus