"من رئيس وزراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the Prime Minister of
        
    • by the Prime Minister of
        
    • from the Chief Minister of
        
    • of the Prime Minister of
        
    • of the Chief Minister
        
    I have the honour to forward herewith a letter addressed to you from the Prime Minister of India, Shri I. K. Gujral. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة إليكم من رئيس وزراء الهند، شري أ. ك.
    The representative of Malaysia read a message from the Prime Minister of Malaysia, in his capacity as Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وتلا ممثل ماليزيا رسالة من رئيس وزراء ماليزيا، بصفته رئيس حركة بلدان عدم الانحياز.
    Those awardwinners who were present mounted the podium to receive their awards from the Prime Minister of Senegal. UN وقد صعد الحاضرون من الفائزين بالجوائز إلى المنصة وتسلموا جوائزهم من رئيس وزراء السنغال.
    The Forum welcomed the offer by the Prime Minister of Japan to host such Summits every two years. UN ورحب المنتدى بالعرض المقدم من رئيس وزراء اليابان باستضافة هذه القمة كل سنتين.
    It also heard a statement by the Prime Minister of Serbia, Vojislav Kostunica. UN واستمع أيضا إلى بيان من رئيس وزراء صربيا، فويسلاف كوستونيتشا.
    The Chair also informed the Committee of the communications received from the Chief Minister of Gibraltar and from the President of the Government of New Caledonia, who wished to make statements under agenda item 59. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أيضا بالرسالتين الواردتين من رئيس وزراء جبل طارق ورئيس حكومة كاليدونيا الجديدة، حيث أعرب كل منهما عن رغبته في الإدلاء ببيان في إطار البند 59 من جدول الأعمال.
    During the past 12 months, Indonesia had blocked the negotiations under the auspices of the Secretary-General and rejected an initiative of the Prime Minister of Portugal. UN وفي اﻷشهر اﻹثنى عشر اﻷخيرة، دخلت إندونيسيا المفاوضات القائمة تحت إشراف اﻷمين العام ورفضت مبادرة من رئيس وزراء البرتغال.
    The representative of Malaysia read a message from the Prime Minister of Malaysia, in his capacity as Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وقرأ ممثل ماليزيا رسالة من رئيس وزراء ماليزيا بوصفه رئيس حركة بلدان عدم الانحياز.
    The representative of Malaysia read a message from the Prime Minister of Malaysia, in his capacity as Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وتلا ممثل ماليزيا رسالة من رئيس وزراء ماليزيا بصفته رئيسا لحركة بلدان عدم الانحياز.
    Letter dated 9 December 1994 from the Prime Minister of Bosnia and Herzegovina addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء البوسنة والهرسك
    Letter dated 17 January 1995 from the Prime Minister of the Federal Republic of Yugoslavia to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    The Heads of Government received a report from the Prime Minister of Jamaica on developments relating to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN تلقى رؤساء الحكومات تقريرا من رئيس وزراء جامايكا بشأن التطورات المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢.
    Letter dated 27 May 1993 from the Prime Minister of the Federal Republic of Yugoslavia to the Secretary-General UN رسالـة مؤرخـة ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Letter dated 18 June 1993 from the Prime Minister of Croatia to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيــه ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء كرواتيا
    Letter dated 9 July 1993 from the Prime Minister of Estonia to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس وزراء استونيا
    The high-level segment was also addressed by the Prime Minister of Australia, the President of Palau, the Prime Minister of Papua New Guinea and the Prime Minister of Singapore. UN كما أدلى بكلمة خلاله كل من رئيس وزراء أستراليا، ورئيس بالاو، ورئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، ورئيس وزراء سنغافورة.
    During her visit, Mrs. Ogata sought a commitment by the Prime Minister of Burundi to the establishment of a standing mechanism of consultation on security issues between the Government, the United Nations and NGOs. UN وأثناء الزيارة التي قامت بها السيدة أوغاتا، سعت ﻷن تحصل من رئيس وزراء بوروندي على التزام بإنشاء آلية دائمة للتشاور بشأن المسائل اﻷمنية بين الحكومة واﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    I have the honour to submit, enclosed herewith, a letter by the Prime Minister of the Republic of Croatia, Mr. Nikica Valentic, addressed to you. UN أتشرف بأن أقدم رسالة، مرفقة طيه، موجهة إليكم من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، السيد نيكيتشا فالينتش.
    The Chairman informed the Committee of the communications received from the Chief Minister of Gibraltar, the Governor of Guam and a representative of the Government of the United States Virgin Islands. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسائل من رئيس وزراء جبل طارق وحاكم غوام وممثل حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة.
    He also informed the Committee that he had received a communication from the Chief Minister of Gibraltar requesting permission to address the Committee on the question of Gibraltar. UN وأبلغ اللجنة أيضا أنه تلقى رسالة من رئيس وزراء جبل طارق يلتمس فيها الإذن بالتحدث إلى اللجنة في مسألة جبل طارق.
    We have accepted the invitation of the Prime Minister of Canada to meet in Halifax in _ 1995. UN وقد قبلنا الدعوة الموجهة من رئيس وزراء كندا للاجتماع في هاليفاكس في . ١٩٩٥.
    The Plenipotentiary is nominated and removed by the Government upon a proposal of the Prime Minister of the Slovak Republic. UN وتعيّن الحكومة المفوض وتقيله بناء على اقتراح من رئيس وزراء الجمهورية السلوفاكية.
    For instance in recent times, through the formal request of the Chief Minister of Montserrat, the OECS secretariat has provided technical support to the Government of Montserrat during its consultations with its Overseas Territories Office in respect of its possible involvement in the Caribbean Single Market and Economy and the Caribbean Court of Justice. UN فعلى سبيل المثال، وبناء على طلب رسمي من رئيس وزراء مونتسيرات، قدمت أمانة المنظمة مؤخرا دعما فنيا لحكومة مونتسيرات خلال المشاورات التي أجرتها مع مكتبها المعني بأقاليم ما وراء البحار، بشأن إمكانية التحاقها بالسوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية وبمحكمة العدل الكاريبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus