I've been waiting in line for over an hour. | Open Subtitles | لقد تم الانتظار في الطابور لأكثر من ساعة. |
Approximately an hour before that, his car was blown up. | Open Subtitles | ما يقرب من ساعة قبل أن ، سيارته وتفجيرها. |
On foot, they'll be here in less than an hour. | Open Subtitles | على أقدامهم , سيكونون هنا في أقلّ من ساعة |
You have less than an hour. Look at your timer. | Open Subtitles | أنت تملك فقط أقل من ساعة, تأكد من المنبه |
But be careful to limit his exposure to one hour a day. | Open Subtitles | لكن كوني حذرة و لا تجعليه يستمع لأكثر من ساعة يوميا |
And you've been on the phone for more than an hour. | Open Subtitles | و أنت ما زلت تتكلم على الهاتف لأكثر من ساعة |
The jury found her guilty in under an hour. | Open Subtitles | وجدتها هئية المحلفين مذنبة في أقل من ساعة |
Based on current airspeed, it could be less than an hour. | Open Subtitles | ،وفقاً لسرعة الطيران الراهنة لربما ستحط خلال أقل من ساعة |
Naomi: This is nearly an hour before the mirror fell. | Open Subtitles | هذا ما يقرب من ساعة قبل سقوط المرآة العاكسه |
Lots of head winds. We were more than an hour behind. | Open Subtitles | ثمة الكثير من المطبات الهوائية و تأخرنا لأكثر من ساعة |
It's just, people have been asking about the cake,and you've been icing it for over an hour. | Open Subtitles | لا ، فقط الناس يسألون عن الكعكة و انت لكِ في تزيينها أكثر من ساعة |
Mr.darling,you have a speech to make in less than an hour. | Open Subtitles | سيد دارلينغ , لديك خطاب ستجريه في أقل من ساعة |
You were supposed to be here an hour ago, Dennis. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تكون هنا من ساعة دينيس |
In less than an hour he's leaving this island on that sub, and it's a one-way ticket. | Open Subtitles | بعد أقل من ساعة سيغادر هذه الجزيرة على تلك الغواصة، و هي رحلة ذهاب فقط |
There were no signs when I left it here an hour ago. | Open Subtitles | لم يكن هناك أية لافتات عندما كنت هنا من ساعة فقط. |
Now I see you with your kids, but all I've got is a small hotel room, where you couldn't even spend an hour. | Open Subtitles | والآن أراك ومعك أطفالك، وكل ما لدي هي غرفة في أحد الفنادق الصغيرة ولا يمكنك حتى المكوث فيها لأكثر من ساعة |
Just a run along the coast. Less than an hour each way. | Open Subtitles | مجرد جوله قرب الساحل أقل من ساعة بأي حال من الأحوال |
Professor, we are all leaving this world in less than an hour. | Open Subtitles | يا بروفيسور. إننا جميعاً سنغادر هذا العالم في أقل من ساعة |
Somebody else configured an identical search less than an hour ago. | Open Subtitles | شخص آخر قام بعمل بحث مطابقه قبل اقل من ساعة |
The Mission finds it difficult to understand how the Israeli armed forces could have come to this view without having the information at the same time that Hamas operatives had been firing mortars for almost one hour. | UN | وتجد البعثة صعوبة في فهم كيفية وصول القوات المسلحة الإسرائيلية إلى هذا الرأي دون أن تتوفر لديها معلومات في الوقت نفسه عن أن نشطاء حماس ظلوا يطلقون قذائف هاون لما يقرب من ساعة. |
Well, lucky for you, my flight back to San Francisco doesn't leave for another couple of hours. | Open Subtitles | حسنا، محظوظ بالنسبة لك، يا رحلة العودة إلى سان فرانسيسكو لا يترك للآخر اثنين من ساعة. |
Attendance imes vary from one to three hours daily, and clinics are open on specific days from two to three times per week. | UN | وتتراوح ساعات الحضور من ساعة إلى ثلاث ساعات يوميا. وتعمل العيادات في أيام معينة من ساعتين إلى ثلاث ساعات في الأسبوع. |