"من سبعة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • of seven
        
    • from seven
        
    The international staff consist of seven United Nations staff members and two experts on loan from a donor Government. UN ويتألف الموظفون الدوليون فيه من سبعة من موظفي اﻷمم المتحدة وخبيريْن معاريْن من حكومة مانحة.
    1. Unless the Commission decides otherwise, the Commission shall, for the consideration of each submission, establish in a balanced manner a subcommission composed of seven of its members, taking into account the following factors: UN اللجان الفرعية 1 - تنشئ اللجنة، ما لم تقرر خلاف ذلك، لجنة فرعية على نحو متوازن مكونة من سبعة من أعضائها، للنظر في كل طلب، واضعة في اعتبارها العوامل التالية:
    When it had considered the steps taken by the Ministry of the Interior to apply the Constitutional Court's decision, the Assembly of the Republic of Macedonia, for its part, had decided to set up a Commission of Inquiry consisting of seven representatives from all parties in the assembly. UN وعندما قامت الجمعية الوطنية لجمهورية مقدونيا بالنظر في التدابير التي اتخذتها وزارة الداخلية من أجل تنفيذ قرار المحكمة الدستورية، قررت تشكيل لجنة تحقيق من سبعة من ممثلي جميع اﻷحزاب في الجمعية الوطنية.
    The present report is a summary of seven stakeholders' submissions to the universal periodic review. UN هذا التقرير هو موجز للورقات المقدمة من سبعة من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    In 2001, less than 1 per cent of United States patents were granted to applicants from developing countries, and 60 per cent of these were from seven of the most technologically advanced developing countries. UN وفي عام 2001، منح أقل من 1 في المائة من براءات الاختراع الأمريكية لمقدمي الطلبات من البلدان النامية، و60 في المائة من هذه البراءات من سبعة من أكثر البلدان النامية تقدماً تكنولوجياً.
    The present report is a summary of seven stakeholders' submissions to the universal periodic review. UN هذا التقرير هو عبارة عن موجز للمعلومات المقدمة من سبعة من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Comprised of seven directors of national statistical offices and representatives of the CARICOM Secretariat and the United Nations Statistics Division, it was established to ensure sustainability in the areas of social, gender and environment statistics in the region. UN والفريق الاستشاري، الذي يتألف من سبعة من مديري المكاتب الإحصائية الوطنية ومن ممثلين لأمانة الجماعة الكاريبية وشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة، أُنشئ لكفالة استدامة العمل في مجال الإحصاءات الاجتماعية والجنسانية والبيئية في المنطقة.
    8. During the biennium 1995-1996, the Special Unit functioned with its budgeted staff complement of seven Professional and nine General Service posts. UN ٨ - وأدت الوحدة الخاصة مهامها، خلال فترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦، بملاكها من الموظفين الممول من الميزانية المؤلف من سبعة من الموظفين الفنيين وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    1. Unless the Commission decides otherwise, the Commission shall, for the consideration of each submission, establish in a balanced manner a subcommission composed of seven of its members, taking into account the following factors: UN ١ - تنشئ اللجنة، ما لم تقرر خلاف ذلك، لجنة فرعية على نحو متوازن مكونة من سبعة من أعضائها، للنظر في كل طلب، واضعة في اعتبارها العوامل التالية:
    1. Unless the Commission decides otherwise, the Commission shall, for the consideration of each submission, establish in a balanced manner a subcommission composed of seven of its members, taking into account the following factors: UN ١ - تنشئ اللجنة، ما لم تقرر خلاف ذلك، لجنة فرعية على نحو متوازن مكونة من سبعة من أعضائها، للنظر في كل طلب، واضعة في اعتبارها العوامل التالية:
    1. Unless the Commission decides otherwise, the Commission shall, for the consideration of each submission, establish in a balanced manner a subcommission composed of seven of its members, taking into account the following factors: UN ١ - تنشئ اللجنة، ما لم تقرر خلاف ذلك، لجنة فرعية على نحو متوازن مكونة من سبعة من أعضائها، للنظر في كل طلب، واضعة في اعتبارها العوامل التالية:
    34. The MRDS consists of seven tables of the new NAQ as shown in tables 4 and 5 above. UN 34 - وتتألف مجموعة البيانات التي تمثل الحد الأدنى من المتطلبات من سبعة من جداول استبيان الحسابات القومية على النحو المبين في الجدولين 4 و5 أعلاه.
    8. The Advisory Group of the Fund, composed of seven international experts, including five indigenous individuals, is a unique body possessing specialized expertise not only in the field of human rights but also in all matters concerning the indigenous peoples of the world. UN 8- ولا تقتصر الخبرات المتخصصة التي تتوافر في الفريق الاستشاري للصندوق، الذي يتألف من سبعة من الخبراء الدوليين، من بينهم خمسة من السكان الأصليين، على ميدان حقوق الإنسان فقط ولكنها تشمل أيضا جميع المسائل المتعلقة بالشعوب الأصلية في العالم.
    " 1. Unless the Commission decides otherwise, the Commission shall, for the consideration of each submission, establish in a balanced manner a subcommission composed of seven of its members, taking into account the following factors: UN " 1 - تنشئ اللجنة، ما لم تقرر خلاف ذلك، لجنة فرعية على نحو متوازن مكونة من سبعة من أعضائها، للنظر في كل طلب، واضعة في اعتبارها العوامل التالية:
    The present report is a summary of seven stakeholders' submissions to the universal periodic review. UN هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدمة من سبعة من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    32. Two boys, 17 years of age, who belonged to a group of seven construction workers, were kidnapped by the Abu Sayyaf Group in Sulu Province on 15 April 2007 and subsequently decapitated. The boys were killed when the group's demand for a ransom of 5 million Philippine pesos was rejected. UN 32 - وتعرض شابان يبلغان 17 عاما من العمر ينتميان إلى مجموعة من سبعة من عمال البناء للخطف على يد جماعة أبو سياف في مقاطعة سولو في 15 نيسان/أبريل 2007، وقطع رأساهما لاحقا وقتل الصبيان عندما رفض طلب الجماعة الحصول على فدية قدرها 5 ملايين بيزو فلبيني.
    The present report is a summary of seven stakeholders' submissions to the universal periodic review. UN هذا التقرير عبارة عن موجز للمعلومات المقدمة من سبعة من أصحاب المصلحة() إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The present report is a summary of seven stakeholders' submissions to the universal periodic review. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات(1) المقدمة من سبعة من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The present report is a summary of seven stakeholders' submissions to the universal periodic review. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من سبعة من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The present report is a summary of seven stakeholders' submissions to the universal periodic review. UN هذا التقرير هو موجز للورقات المقدمة من سبعة من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    In February 2006, a National Workshop on IP Women in Development was conducted in Baguio City, which comprised of NCIP, UP Baguio's Gender Studies Program, NGOs and IP women from seven IP/ICCs all over the Philippines. UN وفي شباط/فبراير 2006، عُقدت في باغيو حلقة عمل وطنية بشأن دور النساء من السكان الأصليين في التنمية، اشترك فيها المجلس الوطني للشعوب الأصلية وبرنامج الدراسات الجنسانية لجامعة الفلبين في باغبو، ومنظمات غير حكومية، ونساء من سبعة من الشعوب الأصلية ومجتمعات الحضارات الأصلية من كل أنحاء الفلبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus