"من سكان البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the population of developing countries
        
    • of the population in developing countries
        
    • of the population of the developing countries
        
    • of developing country populations
        
    • of people in developing countries
        
    • of the populations of developing countries
        
    Poverty, malnutrition, hunger and major endemic diseases are a painful reality that affects a large part of the population of developing countries. UN إن الفقر وسوء التغذية والجوع واﻷمراض المتوطنة الرئيسية هي كلها واقع مؤلم يعاني منه جزء كبير من سكان البلدان النامية.
    Thus, children constitute 30 per cent of the population of developing countries and older persons constitute just 9 per cent. UN فالأطفال يشكلون 30 في المائة من سكان البلدان النامية ولا يشكل كبار السن سوى 9 في المائة.
    She noted that much of the population in developing countries had no access to formal financial services, such as banking and insurance. UN ولاحظت أن كثيرا من سكان البلدان النامية لا يستفيدون من الخدمات المالية الرسمية، مثل المصارف والتأمين.
    Other developing countries that together constituted about 11 per cent of the population in developing countries experienced moderate growth over the period. UN وشهدت بلدان نامية أخرى شكلت معا حوالي ١١ في المائة من سكان البلدان النامية نموا معتدلا على مدار الفترة.
    Her country was concerned that, despite the expanded organizational structures, a sizeable percentage of the population of the developing countries was not fully aware of United Nations activities. UN وقالت إن بنغلاديش ترى بقلق أنه على الرغم من الهياكل التنظيمية الجديدة فإن جزءا كبيرا من سكان البلدان النامية ليس ملما تماما بأنشطة الأمم المتحدة.
    In 1990 the low-income countries constituted about 70 per cent of the population of the developing countries shown. UN ففي عام ١٩٩٠ شكلت البلدان ذات الدخل المنخفض نحو ٧٠ في المائة من سكان البلدان النامية الواردة في الجدول.
    Sixty-eight per cent of developing country populations live and earn their living in rural areas, while for the least developed countries the figure is 80 per cent. UN ويعيش ثمانية وستون في المائة من سكان البلدان النامية ويتكسبون في المناطق الريفية؛ بينما يصل الرقم بالنسبة ﻷقل البلدان نموا إلى ٨٠ في المائة.
    According to World Health Organization (WHO) estimates, between 7.5 per cent and 10 per cent of the population of developing countries suffered from some degree of disability; in Chile, that amounted to 1.4 million disabled persons. UN ووفقا لتقديرات منظمة الصحة العالمية، فإن ما بين 7.5 في المائة و 10 في المائة من سكان البلدان النامية يعانون درجة من العجز، وهذا يمثل في شيلي نحو 1.4 مليون شخص معوق.
    These countries contain 97 per cent of the population of developing countries. UN وتشمل هذه البلدان ٩٧ في المائة من سكان البلدان النامية.
    a/ The poverty estimates are for 86 countries, representing about 90 per cent of the population of developing countries. UN )أ( تقديرات الفقر هي بالنسبة ﻟ ٨٦ بلدا، تمثل حوالي ٩٠ في المائة من سكان البلدان النامية.
    Only 16 per cent of the population of least developed countries has access to electricity, compared with 53 per cent of the population of developing countries and 99 per cent of the population of countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). UN وفي أقل البلدان نموا لا ينتفع بفرص الوصول إلى الكهرباء سوى 16 في المائة من السكان، بالقياس إلى 53 في المائة من سكان البلدان النامية و 99 في المائة من سكان البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    52. The rural poor as a percentage of the population of developing countries is estimated at 37 per cent. UN ٥٢ - ويقدر الفقراء الريفيون ﺑ ٣٧ في المائة من سكان البلدان النامية.
    However, such an integration of the world economy is unlikely to be painless without proper consideration of world market conditions, and the potential impact on the poorer strata of the population of developing countries. UN غير أن مثل هذا التكامل في الاقتصاد العالمي لا يحتمل أن يكون هينا بدون دراسة سليمة ﻷحوال السوق العالمية، ولﻷثر المحتمل على الطبقات الفقيرة من سكان البلدان النامية.
    By the year 2025, it is estimated that about 54 per cent of the population in developing countries will reside in urban areas. UN وتشير التقديرات إلى أن حوالي 54 في المائة من سكان البلدان النامية سيكونون مقيمين في سنة 2025 في المناطق الحضرية.
    She noted that much of the population in developing countries had no access to formal financial services, such as banking and insurance. UN ولاحظت أن كثيرا من سكان البلدان النامية لا يستفيدون من الخدمات المالية الرسمية، مثل المصارف والتأمين.
    A total of 57 countries provided information, representing over 80 per cent of the population in developing countries. UN وقد بلغ مجموع البلدان التي قدمت معلومات 57 بلدا، تمثل ما يزيد على 80 في المائة من سكان البلدان النامية.
    A total of 40 countries provided information by the publication deadline, representing 25 per cent of the population in developing countries. UN وقد وفر ما مجموعه 40 بلدا معلومات قبل الموعد النهائي للنشر، ويمثل هذا العدد 25 في المائة من سكان البلدان النامية.
    These moderate growth low-income countries made up almost 9 per cent of the population of the developing countries in 1990. UN وشكلت تلك البلدان ذات الدخل المنخفض التي حققت نموا معتدلا نحو ٩ في المائة تقريبا من سكان البلدان النامية في عام ١٩٩٠.
    Radio continued to be the classic and indispensable tool for the greater part of the population of the developing countries. UN فلا تزال الإذاعة الأداة التقليدية التي لا غنى عنها بالنسبة للسواد الأعظم من سكان البلدان النامية.
    Secondly, the growth affected a large proportion of the population of the developing countries. UN وثانيهما أن النمو أثر في نسبة كبيرة من سكان البلدان النامية.
    Micro-enterprises provide jobs for a large section of developing country populations. UN ٤٧- وتوفر المشاريع الصغرى أعمالا لشريحة واسعة من سكان البلدان النامية.
    The Declaration of the South Summit and the Havana Programme of Action reflected the view that the rapid accumulation of knowledge and the development of new technologies had not touched the lives of the millions of people in developing countries who continued to live in abject poverty. UN وإعلان مؤتمر الجنوب وبرنامج عمل هافانا يعبران عن رأي هو أن يد التراكم السريع للمعارف وظهور التكنولوجيات الجديدة لم تمس معيشة ملايين من سكان البلدان النامية لا تزال تعيش في فقر مدقع.
    A large part of the populations of developing countries lived in squalor and poverty, and economic insecurity was increasing in most industrialized countries. UN إن جزءا كبيرا من سكان البلدان النامية يعيش في بؤس مادي كما أن الفقر وعدم الاستقرار الاقتصادي يتزايدان في غالبية البــلدان الصناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus