"من شجرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • from a tree
        
    • tree of
        
    • by the tree
        
    • out of a tree
        
    Beatings, simulated execution, hung from a tree while being interrogated about the EPR UN الضرب المتواصل والتظاهر بإعدامهما، وتعليقهما من شجرة أثناء استجوابهما عن الجيش الشعبي الثوري
    Later, his hands were bound with wire, he was suspended from a tree above an open fire and his feet were burned. UN وبعد ذلك قيدت يداه بسلك، وعلق من شجرة فوق نار مستعرة وأحرقت قدماه.
    He was allegedly hanged from a tree and beaten severely with sticks and steel rods. UN وأدعي أنه علق من شجرة وضرب ضرباً مبرحاً بالعصي والقضبان الحديدية.
    Today, three more civilians were pruned from the tree of life in Sarajevo, and the mound of absurd logic engulfs new victims. UN لقد استؤصل اليوم ثلاثة مدنيين آخرين من شجرة الحياة في سراييفو، وهاوية المنطق اللامعقول تبتلع ضحايا جددا.
    - It's over by the tree. Open Subtitles أراه. - ومن أكثر من شجرة.
    So, hey, Eddie, how was it getting that cat out of a tree? Open Subtitles لذلك ، مهلا ، إدي ، وكيف كان عليه الحصول على هذا القط من شجرة ؟
    Bobby the Bigot was found hanging from a tree. Open Subtitles بوبي تم العثور على بيغوت شنقا من شجرة.
    He was getting attacked. And something fell down on us from a tree. Open Subtitles تم الهجوم عليه وشيء ما سقط علينا من شجرة
    He was found hanging from a tree near his home. Suicide. Open Subtitles لقد وجد مُعلقاً من شجرة بالقرب من منزله ، جريمة إنتحار
    Like a monkey. You should be swinging from a tree screaming "kya kya kya". Screaming like a monkey. Open Subtitles مثل القرد، يجب أن تتأرجحي من شجرة و تصرخي كا كا كا
    Of course, she doesn't actually make the strawberries; She picks them from a tree in the garden. Open Subtitles بالطبع لا تعدّ الفراولة فهي تقطفها من شجرة في الحديقة
    Other punishments included being hung from a tree and caned, being electrocuted, having limbs broken and being burned with cigarettes. UN ومن أنواع العقاب الأخرى أن يدلَّى شخص من شجرة ويضرب بخيزرانة، وأن يعرَّض لصدمات كهربائية، وأن تُكسر أطرافه، وأن يُكوى بسجائر.
    It comes from a tree. It's a play on words. Open Subtitles ذلك يأتي من شجرة أنه تلاعب بالكلمات
    And then you took a cowardly swing from a tree. Open Subtitles وبعد ذلك تأرجحت كالجبان من شجرة
    A cat hangs upside down from a tree. Open Subtitles القط شنقا رأسا على عقب من شجرة.
    A balloon in the sky, a leaf falling from a tree. Open Subtitles بـالونٌ في الهواء ورقــة تسقـط من شجرة
    In one case, it was reported that on 25 August 1995, three young people were shot in the right hand by two uniformed men when discovered picking pears from a tree. UN وفي إحدى الحالات ذكرت التقارير أنه في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٥، أطلق رجلان يرتديان الزي الرسمي النار على ٣ شبان في أيديهم اليمنى، عندما شاهدوهم وهم يقطفون الثمار من شجرة كمثرى.
    Only thing guaranteed is you tell massa what he want, they all swinging from a tree soon after. Open Subtitles الشيء الوحيد المضمون هو أن تخبري السيد ما يرغب بسماعه وكلّهم سيعلقون من شجرة بعدها زوجك و(روزلي) أيضا
    It's where Adam and Eve were sent, after they ate from the tree of Knowledge of Good and Evil. Open Subtitles بعد أن أكلوا من شجرة .معرفة الخير و الشر
    No, I have no need to pluck a single leaf from the tree of life when a leaf is already dead on the branch. Open Subtitles لا ,لست بحاجة لقطف الورقة الاخيرة من شجرة الحياة عندما تكون الورقة ميتة بالفعل على الاغصان
    He'll probably jump out of a tree and steal those lines too. Open Subtitles حتماً سيقفز من شجرة ليسرق تلك الأسطر كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus