"من شركاء جدول أعمال الموئل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Habitat Agenda partners
        
    This entails collection of data from national, regional and local governments as well as other Habitat Agenda partners. UN وهذا يتطلب جمع البيانات من الحكومات الوطنية والإقليمية والمحلية وكذلك من شركاء جدول أعمال الموئل الآخرين.
    This entails collection of data from national, regional and local governments as well as other Habitat Agenda partners. UN وهذا يتطلب جمع البيانات من الحكومات الوطنية والإقليمية والمحلية وكذلك من شركاء جدول أعمال الموئل الآخرين.
    Of particular importance to participants was the opportunity to meet and network with a wide range of Habitat Agenda partners in an open forum. UN وكان مما له أهمية خاصة للمشتركين تلك الفرصة التي أتيحت لهم لمقابلة نطاق عريض من شركاء جدول أعمال الموئل في منتدى مفتوح.
    Increased number of Habitat Agenda partners adapting, applying and promoting urban governance tools. UN عدد متزايد من شركاء جدول أعمال الموئل يوائمون أدوات الإدارة الحضرية ويطبقونها ويروجون لها
    The session was organized by UN-HABITAT in collaboration with a number of Habitat Agenda partners. UN وقد نظم الدورة موئل الأمم المتحدة بالتعاون مع عدد من شركاء جدول أعمال الموئل.
    Mobilization of local Governments and other Habitat Agenda partners UN تعبئة الحكومات المحلية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل
    The Forum attracted a rich and varied group of Habitat Agenda partners from a growing number of countries - rising steadily from 100 at the third session, to 145 at the fourth and 150 at the fifth. UN واجتذب المنتدى مجموعة غنية ومتنوعة من شركاء جدول أعمال الموئل من عدد متزايد من البلدان - حيث زاد العدد باطراد من 100 أثناء الدورة الثالثة، إلى 145 أثناء الدورة الرابعة و150 أثناء الدورة الخامسة.
    The Coalition brings together some 50 Habitat Agenda partners in 11 initiatives, which are all designed to develop local capacities, but through a variety of complementary means and modalities. UN يشرك هذا التحالف حوالي 50 شريكاً من شركاء جدول أعمال الموئل في 11 مبادرة صُممت كلها لتطوير القدرات المحلية، ولكن من خلال وسائل وأنماط متتامة.
    A peer-review mechanism, comprising a crosssection of Habitat Agenda partners, will provide independent assessment of the implementation of the Medium-term Strategic and Institutional Plan, in collaboration with the Committee of Permanent Representatives. UN 13 - ستقدم آلية استعراض نظير تشكل قطاعاً عريضاً من شركاء جدول أعمال الموئل تقييماً مستقلاً لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل وذلك بالتعاون مع لجنة الممثلين الدائمين.
    Starting in 2008, a central objective of the World Urban Forum will be reporting by Habitat Agenda partners on their contributions to sustainable urbanization, including to the focus areas and result areas of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. UN وبدءاً من عام 2008، سيكون أحد الأهداف الرئيسية للمنتدى الحضري العالمي تلقي تقارير من شركاء جدول أعمال الموئل بشأن مساهماتهم في التحضر المستدام، بما في ذلك مساهماتهم في مجالات التركيز ومجالات النتائج الخاصة بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    " 4. Invites Governments to facilitate furthering of partnerships at the national and local levels, as appropriate, with civil society organizations, local authorities, women's groups, the business sector and other Habitat Agenda partners in implementing the Habitat Agenda and the relevant targets of the Millennium Declaration; UN " 4 - يدعو الحكومات إلى تيسير تعزيز الشراكات على الصعيدين الوطني والمحلي، حسب الاقتضاء، مع منظمات المجتمع المدني، والسلطات المحلية، والجماعات النسائية، وقطاع الأعمال التجارية، وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل في تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف ذات الصلة الواردة في إعلان الألفية؛
    " 6. Encourages UN-Habitat to continue to promote partnerships with local authorities and other Habitat Agenda partners in order to empower them, within the legal framework and conditions of each country, to play a more effective role in the provision of adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world; UN " 6 - تشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز الشراكات مع السلطات المحلية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل بهدف تمكينها، ضمن الأطُر والشروط القانونية لكل بلد، من الاضطلاع بدور أكثر فعالية في توفير المأوى الملائم للجميع وفي تنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر؛
    19. Cooperation and collaboration with non-governmental organizations and other Habitat Agenda partners centred on the implementation of the UN-Habitat global campaigns for security of tenure and good urban governance and on the global monitoring of urbanization trends. UN 19 - وتمحور التعاون بجميع أشكاله مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل حول تنفيذ الحملات العالمية التي يقوم بها الموئل لتحقيق أمن الحيازة والإدارة الحضرية السليمة والرصد العالمي للاتجاهات الحضرية.
    (d) To build capacity of Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners through technical cooperation and training; UN (د) بناء قدرات الحكومات، والسلطات المحلية، وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل عن طريق التعاون التقني والتدريب؛
    " 4. Invites Governments to facilitate furthering of partnerships at the national and local levels, as appropriate, with civil society organizations, local authorities, women's groups, the business sector and other Habitat Agenda partners in implementing the Habitat Agenda and the relevant targets of the Millennium Declaration; UN " 4 - يدعو الحكومات إلى تيسير تعزيز الشراكات على الصعيدين الوطني والمحلي، حسب الاقتضاء، مع منظمات المجتمع المدني، والسلطات المحلية، والجماعات النسائية، وقطاع الأعمال التجارية، وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل في تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف ذات الصلة الواردة في إعلان الألفية؛
    The monitoring and research activities of the Programme have been adjusted to support the efforts of Member States to monitor the implementation of the targets concerning slums in the Millennium Development Goals and to analyse policies and prepare flagship reports that will enable Governments and other Habitat Agenda partners achieve those targets. UN وتم تكييف أنشطة الرصد والبحث التي يضطلع بها البرنامج لدعم جهود الدول الأعضاء من أجل رصد تنفيذ الغايات المتعلقة بالأحياء الفقيرة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية وتحليل السياسات وإعداد تقارير رئيسية ستمكن الحكومات وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل من تحقيق تلك الغايات.
    It will work closely with Governments, local authorities, international financial institutions, regional development banks, public-private partnerships, Habitat national forums, academic and research institutions and many other Habitat Agenda partners, in line with its partnership strategy. UN وسيعمل عن كثب مع الحكومات، والسلطات المحلية، والمؤسسات المالية الدولية، والمصارف الإنمائية الإقليمية، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، والمنتديات الوطنية للموئل، والمؤسسات الأكاديمية والبحثية، والعديد من شركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، وفقا لاستراتيجيته في مجال الشراكات.
    (ii) Increased number of local and national governments and other Habitat Agenda partners implementing the Guidelines on Decentralization and Strengthening of Local Authorities, the Guidelines on Access to Basic Services for All and the Guidelines for the Prevention of Crime UN ' 2` زيادة عدد الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل الذين ينفذون المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتوفير الخدمات الأساسية للجميع، والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة
    A rich and varied group of Habitat Agenda partners attended the session and there was a notable increase in participation by local government, academic and international organizations. UN 7 - وقد شاركت مجموعة واسعة ومتنوعة من شركاء جدول أعمال الموئل في الدورة وكانت هناك زيادة ملحوظة في المشاركة من جانب الحكومة المحلية والدوائر الأكاديمية والمنظمات الدولية.
    9. Invites Governments and other Habitat Agenda partners to technically and financially support the process for the elaboration of the guidelines and to host related field projects; UN 9- يدعو الحكومات وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل لتوفير الدعم التقني والمالي لعملية بلورة المبادئ التوجيهية واستضافة المشروعات الميدانية ذات الصلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus