"من شركائها الدوليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • of its international partners
        
    • from its international partners
        
    • of their international partners
        
    The emphasis has been on preparations for the full assumption by Afghanistan of leadership and ownership in its national affairs with the support of its international partners. UN وانصب التركيز على الأعمال التحضيرية لتولي أفغانستان بشكل كامل زمام القيادة والملكية في شؤونها الوطنية بدعم من شركائها الدوليين.
    99. The Government of Sri Lanka seeks the support of its international partners in the following areas: UN 99- تلتمس حكومة سري لانكا الدعم من شركائها الدوليين في المجالات التالية:
    59. Liberia continues to make steady progress in consolidating peace, stability and democracy, as well as in promoting economic recovery, with the sustained support of its international partners. UN 59 - تواصل ليبريا إحراز تقدم مطرد في توطيد السلام والاستقرار والديمقراطية، وأيضا في تعزيز الانتعاش الاقتصادي، وذلك بدعم متواصل من شركائها الدوليين.
    Sierra Leone needs considerable technical and material support from its international partners to ensure the success of the elections. UN وتحتاج سيراليون إلى دعم تقني ومادي هائل من شركائها الدوليين من أجل ضمان نجاح الانتخابات.
    109. Somalia urgently needs more help from its international partners. UN 109 - وتحتاج الصومال بشكل عاجل إلى مزيد من المساعدة من شركائها الدوليين.
    39. As a matter of highest priority, the mission urges the Government of Afghanistan with the support of its international partners to establish rule of law and good governance throughout the country. UN 39 - تحث البعثة حكومة أفغانستان بدعم من شركائها الدوليين على إرساء سيادة القانون والحكم الرشيد في جميع أرجاء البلد، باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية عليا.
    Equally, through active preparation for and engagement in the seventh meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board, in Tokyo on 6 February, the Government has demonstrated a renewed commitment to tackling the narcotics problem with the support of its international partners. UN كذلك، أظهرت الحكومة، من خلال التحضير النشط للاجتماع السابع للمجلس المشترك للتنسيق والرصد، الذي عُقد في طوكيو في 6 شباط/فبراير، ومن خلال المشاركة فيه، التزاما متجددا بمعالجة مشكلة المخدرات بدعم من شركائها الدوليين.
    In that regard, he noted with concern that the regular meetings between the Sierra Leonean Government and many of its international partners had been suspended (report, paragraph 42). UN ولاحظ، في هذا الصدد، مع القلق، أن الاجتماعات المنتظمة بين حكومة سيراليون وكثير من شركائها الدوليين قد تم تعليقها (التقرير، الفقرة 42).
    It has thus signed memorandums of understanding with three of its international partners: Argentina (National Commission on Space Activities (CONAE)), France (Centre national d'études spatiales (CNES) and the Institute for Space Astrophysics (IAS)) and the Russian Federation (Russian Federal Space Agency (Roskosmos)). UN ولذلك وقّعت على مذكرات تفاهم مع ثلاثة من شركائها الدوليين: الأرجنتين (اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية)، وفرنسا (المركز الوطني للدراسات الفضائية ومعهد الفيزياء الفلكية الفضائية)، والاتحاد الروسي (وكالة الفضاء الاتحادية الروسية (روسكوزموس)).
    The seminar also served as a platform for identifying national capacities and areas in which Guinea would require assistance from its international partners. UN وكانت الحلقة الدراسية أيضا بمثابة ساحة لتحديد القدرات الوطنية والمجالات التي تحتاج غينيا فيها إلى المساعدة من شركائها الدوليين.
    23. The Government is receiving support from its international partners to address the logistical challenges facing the Liberian National Police. UN 23 - وتتلقى الحكومة دعما من شركائها الدوليين لمعالجة التحديات اللوجستية التي تواجه الشرطة الوطنية الليبرية.
    The Niger needs support from its international partners to address its socio-economic challenges. UN وتحتاج النيجر إلى دعم من شركائها الدوليين للتصدي للتحديات الاجتماعية - الاقتصادية التي تواجهها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus