Reassigned from the Electoral Assistance Division | UN | إعادة التكليف بالعمل من شعبة المساعدة الانتخابية |
Action taken: An officer from the Electoral Assistance Division was sent to follow the elections and to advise the electoral authorities on the activities of international observers. | UN | اﻹجراء المتخذ: أوفد موظف من شعبة المساعدة الانتخابية لمتابعة الانتخابات وتقديم المشورة للسلطات الانتخابية بشأن أنشطة المراقبين الدوليين. |
A joint mission from the Electoral Assistance Division and UNDP visited Liberia in mid-February 2007. | UN | وقامت بعثة مشتركة من شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بزيارة ليبريا في منتصف شباط/فبراير 2007. |
The formal election monitoring team comprised Deryck Fritz of the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs and Walter Rigamoto from Fiji. | UN | وضم الفريق الرسمي لمراقبة الانتخاب ديريك فريتز من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية ووولتر ريغاموتو، من فيجي. |
As in the past, the focal point will recommend to the Secretary-General, with the technical support of the Electoral Assistance Division, the most appropriate United Nations response to requests for electoral assistance. | UN | وكما في الماضي، سيقوم المنسق، الذي سيتلقى دعما تقنيا من شعبة المساعدة الانتخابية بتقديم توصية إلى اﻷمين العام بأنسب استجابة من اﻷمم المتحدة لطلبات الحصول على مساعدة انتخابية. |
Number of countries assisted by the Electoral Assistance Division | UN | عدد البلدان التي تلقت المساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية |
In this connection, Non-Self-Governing Territories should be eligible for assistance from the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs in furtherance of the United Nations mandate. | UN | وذكروا، في هذا الصدد، أنه ينبغي أن تكون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستحقة للمساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وذلك تعزيزا لولاية الأمم المتحدة. |
In this connection, Non-Self-Governing Territories should be eligible for assistance from the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs in furtherance of the United Nations mandate. | UN | وذكروا، في هذا الصدد، أنه ينبغي أن تكون الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستحقة للمساعدة من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وذلك تعزيزا لولاية الأمم المتحدة. |
Accordingly, an officer from the Electoral Assistance Division travelled to the country to assess the technical requirements of the Commission, and to recommend a plan of action and time-frame for the general elections. | UN | وعلى ذلك، توجه إلى البلد موظف من شعبة المساعدة الانتخابية لتقييم الاحتياجات التقنية للجنة والتوصية بخطة عمل وحد زمني ﻹجراء الانتخابات العامة. |
With technical support and advice from the Electoral Assistance Division and UNDP, Mexican experts recently prepared a study on options for the organization of external voting; Nicaraguan election experts have now begun discussions with them regarding appropriate strategies for the organization of external voting for Nicaragua. | UN | وأعد مؤخرا خبراء مكسيكيون بمساعدة ومشورة تقنية قدمها لهم كل من شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، دراسة عن خيارات تنظيم عملية التصويت الخارجي؛ وبدأ اﻵن خبراء انتخابات نيكاراغويون في إجراء مناقشات معهم تتعلق بوضع استراتيجيات ملائمة لتنظيم عملية التصويت الخارجي لنيكاراغوا. |
In May 1998, following a request from the Government, the United Nations sent a senior officer from the Electoral Assistance Division to conduct a needs assessment mission. | UN | وفي أيار/ مايو ١٩٩٨، وبناء على طلب من الحكومة، أوفدت اﻷمم المتحدة موظفا أقدم من شعبة المساعدة الانتخابية في مهمة لتقييم الاحتياجات. |
Malawi At the end of July 1998 an officer from the Electoral Assistance Division conducted a needs assessment mission to Malawi to discuss possible United Nations assistance to the newly appointed Electoral Commission. | UN | في نهاية تموز/يوليه ١٩٩٨، قام موظف من شعبة المساعدة الانتخابية بمهمة لتقييم الاحتياجات في ملاوي لبحث إمكانية تقديم اﻷمم المتحدة للمساعدة إلى اللجنة الانتخابية التي شكلت في اﻵونة اﻷخيرة. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that a team of electoral experts from the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs was currently visiting MONUC to conduct the first phase of a two-phase electoral feasibility study. | UN | وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن فريق خبراء انتخابات من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية كان بصدد زيارة البعثة لتنفيذ المرحلة الأولى لدراسة جدوى من مرحلتين بشأن الانتخابات. |
Representatives of the Electoral Assistance Division formally monitored the elections on behalf of the United Nations. | UN | وحضر ممثلون من شعبة المساعدة الانتخابية من أجل رصد الانتخابات بشكل رسمي بالنيابة عن الأمم المتحدة(). |
In September and in December 1998 an officer of the Electoral Assistance Division conducted two technical assistance missions in Guinea under UNDP project GUI/98/005/A/2D/31. | UN | وفي أيلول/سبتمبر وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ، قام موظف من شعبة المساعدة الانتخابية بمهمتين للمساعدة التقنية في غينيا في إطار مشروع يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي GUI/98/005/A/2D/31. |
Action taken: In September 1995, the Director of the Electoral Assistance Division and an officer from the Office of the United Nations Security Coordinator conducted a needs assessment mission. | UN | اﻹجراء المتخذ: في منتصف حزيران/يونيه ١٩٩٥، قام موظف من شعبة المساعدة الانتخابية وممثل لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بزيارة للبلد في بعثة لتقدير الاحتياجات. |
7. The focal point is supported in these activities by the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs. | UN | 7 - ويضطلع المنسق بهذه الأنشطة بدعم من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
The Focal Point has played a central role in the consolidation and coordination of electoral assistance capacities within the United Nations system, supported in this by the Electoral Assistance Division in the Department of Political Affairs. | UN | وقد قام المنسق بدور محوري في تعزيز وتنسيق قدرات المساعدة الانتخابية في منظومة الأمم المتحدة، بدعم من شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية. |
It was informed that special recruitment provisions were in place, which stipulate that the Electoral Assistance Division of MONUC may identify suitable candidates on the basis of personal history profiles provided by the Electoral Assistance Division at Headquarters, create a shortlist and conduct interviews. | UN | وأُبلغت بأن هناك أحكاما خاصة للتوظيف، تنصّ على أنه يمكن لشعبة المساعدة الانتخابية التابعة للبعثة تحديد المرشحين المناسبين على أساس بيانات السيرة الشخصية المقدمة من شعبة المساعدة الانتخابية في المقرّ، وإنشاء قائمة مختصرة بالمرشحين، وإجراء المقابلات. |
In September 1994, an Electoral Assistance Division staff member went to Malawi to discuss plans for post-election assistance with the Government and the international donor group. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، ذهب موظف من شعبة المساعدة الانتخابية الى ملاوي لمناقشة خطط لتقديم المساعدة بعد الانتخابات مع الحكومة ومجموعة دولية من الجهات المانحة. |