The Integrated Mission Training Centre will move from the Mission Support Division to under the Chief of Staff of the Mission in order to reflect peacekeeping best practices. | UN | وسينتقل المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة من شعبة دعم البعثة إلى تبعية رئيس أركان البعثة بما يعكس أفضل ممارسات حفظ السلام. |
Taking into account the increased volume and complexity of the issues that would require accurate translation, it is proposed to redeploy two posts from the Mission Support Division to provide dedicated language support to the Office of the Force Commander. | UN | ونظراً للزيادة في حجم وتعقيد المسائل التي تتطلب ترجمة دقيقة، يُـقترح نقل وظيفتين من شعبة دعم البعثة لتوفير دعم لغوي مخصص لمكتب قائد القوة. |
85. With the reconfiguration of the administrative and operational structure of UNMIK, it is proposed that the Language Unit be relocated from the Mission Support Division and realigned with the Office of the Chief of Staff so as to provide direct support to the substantive component of the Mission. | UN | 85 - يقترح، مع إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، نقل وحدة اللغات من شعبة دعم البعثة وضمها إلى في مكتب رئيس الديوان لتقدم الدعم المباشر إلى العنصر الفني بالبعثة. |
:: One P-4 post from the Mission Support Division to the Civil Affairs Section for a Regional Coordinator for Jacmel post, whose functions are proposed to be carried out at the P-4 level instead of the P-5 level (ibid., paras. 13 and 25); | UN | :: وظيفة المنسق الإقليمي لجاكميل من الرتبة ف-4، من شعبة دعم البعثة إلى قسم الشؤون المدنية، حيث يُقترح أن تؤدى مهامها بالرتبة ف-4 عوضا عن الرتبة ف-5 (المرجع نفسه، الفقرتان 13 و 25)؛ |
22. The support component reflects the work of the Mission Support Division and the Security Section. | UN | 22 - يعكس عنصر الدعم العمل الذي يضطلع به كل من شعبة دعم البعثة وقسم الأمن. |
The Advisory Committee notes that following a review of the staffing establishment, the Mission determined that 49 national General Service Language Assistant posts could be reassigned from the Mission Support Division to the Civil Affairs Section to serve as Community Liaison Assistants (see para. 32 above). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن البعثة قررت بعد استعراض الملاك الوظيفي أنه من الممكن إعادة انتداب 49 وظيفة لمساعدين لغويين من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة دعم البعثة إلى قسم الشؤون المدنية للعمل كمساعدين لشؤون الاتصال المجتمعي (انظر الفقرة 32 أعلاه). |
With the concurrence of the UNIFIL military, United Nations positions to be utilized as coordination centres for relocation (national staff) have been identified, requiring some logistical support from the Mission Support Division. | UN | وقد تم بموافقة عناصر القوة العسكريين تحديد مواقع الأمم المتحدة التي ستستخدم كمراكز تنسيق لنقل (الموظفين الوطنيين)، ويتطلب ذلك بعض الدعم اللوجستي من شعبة دعم البعثة. |
31. The net decrease by two national General Service posts under the support component is due to the proposed redeployment of two national General Service posts from the Mission Support Division to the Tindouf Liaison Office as also detailed in the staffing requirement in the Tindouf Liaison Office under Executive Direction and Management. | UN | 31 - ويُعزى التخفيض الصافي لوظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية في إطار عنصر الدعم إلى مقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة دعم البعثة إلى مكتب الاتصال في تندوف كما هو موضح بالتفصيل كذلك في الاحتياجات من الموظفين في مكتب الاتصال في تندوف في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة. |
69. In connection with the additional staffing requirements of the Regional Service Centre, it is proposed to redeploy 38 posts and positions (1 P-4, 4 P-3, 2 P-2, 23 Field Service and 3 national General Service and 5 United Nations Volunteers) from the Mission Support Division. | UN | 69 - يقترح في ما يتعلق بالاحتياجات الإضافية من موظفي مركز الخدمات الإقليمي، نقل 38 وظيفة ثابتة أو مؤقتة من شعبة دعم البعثة (واحدة برتبة ف-4، و 4 برتبة ف-3، و 2 برتبة ف-2، و 23 من فئة الخدمات العامة و 3 من فئة الخدمات العامة الوطنية، و 5 من متطوعي الأمم المتحدة). |
57. In connection with the additional staffing requirements of the Regional Service Centre, it is proposed that 60 posts/positions (1 P-3, 22 Field Service, 28 national General Service and 9 United Nations Volunteers) be redeployed from the Mission Support Division. | UN | 57 - يقترح في ما يتعلق بالاحتياجات الإضافية من موظفي مركز الخدمات الإقليمي، نقل 60 وظيفة ثابتة/مؤقتة من شعبة دعم البعثة (واحدة برتبة ف-3، و 22 من فئة الخدمة الميدانية، و 28 من فئة الخدمات العامة الوطنية، و 9 من متطوعي الأمم المتحدة). |
50. It is indicated in the budget report that six posts are proposed for abolition owing to the transfer of functions and related staff from the Mission Support Division to the Regional Service Centre and to the streamlining and integration of functions on the basis of a review of staffing requirements, taking into account synergies between the Finance and Human Resources Sections and the Regional Service Centre. | UN | 50 - يشار في تقرير الميزانية إلى اقتراح إلغاء ست وظائف بسبب نقل المهام وما يتصل بها من موظفين من شعبة دعم البعثة إلى مركز الخدمات الإقليمي، وترشيد المهام وتحقيق التكامل بينها على أساس استعراض للاحتياجات من الموظفين، مع مراعاة أوجه التآزر بين قسمي الشؤون المالية والموارد البشرية ومركز الخدمات الإقليمي. |
With the concurrence of the UNIFIL military, each and every United Nations position is considered as a rally point for national staff (and eligible dependants) in the event of a sudden and extreme emergency and an additional nine United Nations positions to be utilized as coordination centres have been identified for the relocation of national staff, which would require some logistical support from the Mission Support Division. | UN | وبموافقة من العنصر العسكري في اليونيفيل، يعتبر كل موقع من مواقع الأمم المتحدة بمثابة نقطة تجمع للموظفين الوطنيين (ومُعاليهم المستحقين) عند حدوث حالة طارئة مفاجئة وشديدة، وقد حددت 9 مواقع إضافية للأمم المتحدة ستستخدم كمراكز تنسيق لنقل الموظفين الوطنيين، مما سيتطلب بعض الدعم اللوجستي من شعبة دعم البعثة. |
46. The staffing changes proposed by the Secretary-General include the addition of 56 posts to the Regional Service Centre in Entebbe through the reassignment of one 1 P-5 post from Communications and Information Technology Services to serve as Chief, Human Resources Officer, and the redeployment from the Mission Support Division of 55 other posts (3 P-4, 4 P-3, 9 Field Service and 39 national General Service). | UN | 46 - وتتضمن التغييرات التي اقترح الأمين العام إدخالها على ملاك الموظفين إضافة 56 وظيفة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، من خلال إعادة انتداب موظف واحد برتبة ف-5 من دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات للعمل كموظف مسؤول أول لشؤون الموارد البشرية، ونقل 55 وظيفة أخرى من شعبة دعم البعثة (3 ف-4، و 4 ف-3، و 9 من فئة الخدمة الميدانية، و 39 من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
57. The support component reflected the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. | UN | 57 - تناول عنصر الدعم العمل الذي تضطلع به كل من شعبة دعم البعثة وقسم الأمن والفريق المعني بالسلوك والانضباط. |