"من شهود الدفاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • defence witnesses
        
    • witnesses for the defence
        
    • defence witness
        
    • witness for the defence
        
    More time will be required for a number of additional defence witnesses. UN وسيلزم مزيد من الوقت للاستماع إلى عدد من شهود الدفاع اﻹضافيين.
    With Ngirumpatse's consent, the Chamber decided to proceed and hear, in his absence, four defence witnesses, called by Karemera, who were already present in Arusha. UN وبموافقة نغيرومباتسي، قررت المحكمة المضي قدما في نظر القضية والاستماع في غيابه إلى أربعة من شهود الدفاع طلبهم كاريميرا، وكانوا موجودين بالفعل في أروشا.
    The prosecution called 12 witnesses over 12 trial days and the Chamber heard 23 defence witnesses over 21 trial days. UN واستدعى الادعاء 12 شاهدا على مدى 12 يوم محاكمة، واستمعت الدائرة إلى 23 شاهدا من شهود الدفاع على مدى 21 يوم محاكمة.
    From 7 until 16 July 2008, it heard nine witnesses for the defence of Karemera, one of the four co-Accused. UN وفي الفترة من 7 إلى 16 تموز/يوليه 2008، استمعت إلى تسعة من شهود الدفاع عن كاريميرا، وهو أحد المتهمين الأربعة.
    It was anticipated that 20 expert defence witnesses would appear during the year. UN وكان متوقعا أن يمثل 20 من شهود الدفاع الخبراء خلال السنة.
    The Chamber heard 23 Nteziryayo defence witnesses, including the accused. UN واستمعت الدائرة إلى 23 شاهدا من شهود الدفاع عن نتيزيريايو، بما فيهم المتهم.
    Over 16 trial days, the Chamber heard 20 defence witnesses. UN واستمعت الدائرة على مدى 16 يوما من أيام المحاكمة إلى 20 شاهدا من شهود الدفاع.
    From that point, 23 defence witnesses testified over 34 trial days. UN ومنذ ذلك الحين، أدلى 32 شاهدا من شهود الدفاع بشهادتهم خلال 34 يوماً من المحاكمات.
    During the course of 34 trial days, 19 prosecution witnesses and 33 defence witnesses testified. UN وخلال أيام المحاكمة التي دامت 34 يوماً، أدلى بالشهادة 19 شاهداً من شهود الادعاء و 33 شاهداً من شهود الدفاع.
    It oversaw the movement of 185 prosecution witnesses and 115 defence witnesses from 21 countries. UN وأشرف القسم على تنقل 185 من شهود الادعاء العام و 115 من شهود الدفاع من 21 بلدا.
    Throughout the course of the trial, a total of 27 prosecution witnesses and 35 defence witnesses were heard by the Chamber. UN وخلال المحاكمة، استمعت الدائرة إلى شهادات 27 من شهود الادعاء و 35 من شهود الدفاع.
    According to the source, during the trial the court allegedly refused to allow a number of important defence witnesses to testify, including the mother of Mr. Pavlov and the doctors who had conducted medical examinations of the three boys. UN ويُزعم، في رأي المصدر، أنّ المحكمة رفضت خلال المحاكمة السماح لعدد من شهود الدفاع المهمين بالإدلاء بشهاداتهم، بمَن فيهم والدة السيد بافلوف والأطباء الذي أجروا فحوصاً طبية للفتيان الثلاثة.
    During the course of 714 trial days, 59 prosecution and 130 defence witnesses were heard and 913 exhibits were admitted into evidence. UN وعلى مدى 714 يوماً من أيام المحاكمة، استمعت الدائرة إلى 59 من شهود الادعاء و 130 من شهود الدفاع وتلقت 913 حِرزاً لإيداعها ضمن الأدلة.
    Between 18 February and 18 March 2008, the Chamber heard 22 Mugiraneza defence witnesses. UN وبين 18 شباط/فبراير و 18 آذار/مارس 2008، استمعت الدائرة إلى 22 شاهدا من شهود الدفاع في هذه القضية.
    Two final defence witnesses were heard between 15 and 17 September 2008 by video-link. UN وتم الاستماع لآخر شاهدين من شهود الدفاع فيما بين 15 و 17 أيلول/سبتمبر 2008 عن طريق وصلة بالفيديو.
    Between 9 July and 22 October 2007, 32 defence witnesses testified over 38 trial days. UN وبين 9 تموز/يوليه و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أدلى 32 شاهدا من شهود الدفاع بشهاداتهم على مدى 38 يوم محاكمة.
    He claims that the High Court refused to admit as evidence either the statements of seven expert witnesses for the defence or the documents submitted by the author himself - none of which evidence, according to the author, may be reviewed in the higher court. UN وهو يدعى أن المحكمة العليا رفضت أن تقبل كأدلة بيانات سبعة خبراء من شهود الدفاع وصكوك قدمها صاحب البلاغ نفسه، وهي كلها أدلة لا يجوز للمحكمة الأعلى أن تعيد النظر فيها على حد قوله.
    (a) Provision of fees for 20 expert witnesses for the defence ($88,000) and their travel and subsistence ($96,000). UN (أ) توفير أتعاب 20 خبيرا من شهود الدفاع (000 88 دولار) ونفقات سفرهم وإقامتهم (000 96 دولار).
    54. An amount of $310,400 is requested for travel and allowances for 150 witnesses for the prosecution and 190 witnesses for the defence (see A/55/512, para. 57 (b)). UN 54 - ويطلب مبلغ 400 310 دولار لسفر وبدلات 150 من شهود الادعاء و 190 من شهود الدفاع (انظر A/55/512، الفقرة 57 (ب)).
    On 20 and 21 February 2008, the Chamber heard one remaining defence witness for Casimir Bizimungu. UN وفي 20 و 21 شباط/ فبراير 2008، استمعت الدائرة إلى الشاهد الوحيد المتبقي من شهود الدفاع عن كاسيمير بيزيمونغو.
    In this regard, the author claims that a witness for the defence was chased away by a police officer shortly before his scheduled appearance. UN وفي هذا الخصوص، يدعي صاحب البلاغ أن أحد ضباط الشرطة طرد شاهداً من شهود الدفاع قبل فترة وجيزة من مثوله المقرر للشهادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus