"من شوارع" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the streets of
        
    • on the streets of
        
    • off the streets of
        
    • up from the streets
        
    In this campaign, both men and women were picked up from the streets of Harare for questioning by the police. UN وفي هذه الحملة، تم إلقاء القبض على كل من رجال ونساء من شوارع هراري لاستجوابهم من قبل الشرطة.
    The call from the streets of the Arab world for freedom and democracy has brought about great change. UN أحدثت الدعوة التي خرجت من شوارع العالم العربي من أجل الحرية والديمقراطية تغييرا كبيرا.
    Throughout this year, from the streets of Asia to the towns of Africa to the courts of Europe, justice has been done and freedom has been won. UN وعلى مدار هذا العام، وانطلاقا من شوارع آسيا إلى بلدان أفريقيا، وصولا إلى محاكم أوروبا، أقيمت العدالة وانتصرت الحرية.
    They do say you can buy anything you desire on the streets of Bangkok. Open Subtitles يقولون أنه بإمكان المرء شراء أى شىء يريده من شوارع بانكوك
    Iosava, a German citizen and alleged Georgian terrorist was plucked off the streets of the German capital last night. Open Subtitles ايسوفا مواطن ألماني والمزعوم انه إرهابي جورجي وقد تم خطفه من شوارع العاصمة الألمانية الليلة الماضية
    Some have reportedly been abducted from the streets of neighbouring countries. UN وذُكر أن البعض اختطف من شوارع البلدان المجاورة.
    When Oksana was taken from the streets of Kiev, her family hired me to find her. Open Subtitles عندما اختطفت أوكسانا من شوارع كييف أجرتنى أسرتها للبحث عنها
    Starting in 1618, children were captured from the streets of London and sold into colonial America. Open Subtitles ابتداء من عام 1618، تم القبض الأطفال من شوارع لندن وتباع في أمريكا الاستعمارية.
    from the streets of Philadelphia to the top of the Billboard charts to the balcony of the New York Stock Exchange, to a prison cell in Brooklyn, Open Subtitles من شوارع مدينة فيلاديلفيا إلى قمة البيلبورد من شرفة سوق الاسهم في مدينة نيويورك,
    A written confession describing the supply of children from the streets of Smithfield's to the surgeons at St Bartholomew's. Open Subtitles إعتراف مكتوب يشرح تقديم الأطفال " من شوارع " سميثفيلد " إلى الجراحين في شارع " بارثولوميو
    from the streets of Moscow, Russia, this is Diana Kruger, Business Channel News. Open Subtitles من شوارع موسكو في روسيا كانت معكم ديانا كروغر أخبار قناة الاقتصاد
    Reports concerning the round-up of children from the streets of Khartoum and other major towns of northern Sudan were received continuously. UN ٦٢- استمر تلقي تقارير تتعلق بتجميع اﻷطفال من شوارع الخرطوم وغيرها من المدن الرئيسية في شمال السودان.
    Some of the boys abducted from southern Sudan, as well as those rounded up from the streets of northern towns, are used as servants, while the girls become concubines or wives, mainly of soldiers and PDF members in northern Sudan. UN فبعض اﻷطفال المخطوفين من جنوب السودان يستخدمون، باﻹضافة الى اﻷطفال المجموعين من شوارع المدن الشمالية كخدم بينما تصبح الفتيات أساسا جواري أو زوجات لجنود أو أفراد قوات الدفاع الشعبي في شمال السوادان.
    Some of the boys abducted from southern Sudan, as well as those rounded up from the streets of northern towns, are used as servants, while the girls become concubines or wives, mainly of soldiers and PDF members in northern Sudan. UN فبعض اﻷطفال المخطوفين من جنوب السودان يستخدمون، باﻹضافة الى اﻷطفال المجمعين من شوارع المدن الشمالية كخدم بينما تصبح الفتيات أساسا جواري أو زوجات لجنود أو أفراد قوات الدفاع الشعبي في شمال السوادان.
    from the streets of Paris to the King's elite regiment? Open Subtitles من شوارع باريس لفوج الملك الفرسان؟
    from the streets of Cleveland, ladies and gentlemen, please welcome... the one, the only Harvey pekar. Open Subtitles من شوارع كليفيلند، أيها السيدات والسادة، رجاء مرحبا... الواحد، هارفي بيكر الوحيد.
    Man on tv: this is logan fell coming to you live from the streets of Mystic Falls Open Subtitles معكم لوغان بـ"بث مباشر" ، على الهواء من شوارع بلدة شلالات "ميستيك".
    This is particularly true in the case of unaccompanied minors who are rounded up by the police on the streets of major towns in northern Sudan, as described in detail in the section of the present report on the rights of the child (paras. 46-62). UN ويصدق هذا بصفة خاصة على حالة القصر غير المصحوبين الذين تجمعهم الشرطة من شوارع المدن الرئيسية في شمال السودان، وفقا لما يرد بالتفصيل في فرع هذا التقرير المتعلق بحقوق الطفل )الفقرات ٦٤ - ٢٦(.
    This is particularly true in the case of unaccompanied minors who are rounded up by the police on the streets of major towns in northern Sudan, as described in detail in the section of the present report on the rights of the child (paras. 40-56). UN ويصدق هذا على وجه الخصوص على حالة القصر غير المصحوبين الذين تجمعهم الشرطة من شوارع المدن الرئيسية في شمال السودان، وفقا لما يرد بالتفصيل في فرع هذا التقرير المتعلق بحقوق الطفل )الفقرات ٠٤ - ٥٦(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus