"من صبر" - Traduction Arabe en Anglais

    • patience
        
    The Government of Eritrea pledges that it will, heretofore, spare no efforts to handle the present problem with the requisite patience and responsibility. UN وتتعهد حكومة إريتريا بأنها ستبذل قصارى جهدها، كما فعلت حتى اﻵن، من أجل التصدي للمشكلة الراهنة بما يلزم من صبر ومسؤولية.
    I wish my African colleagues the necessary patience, strength and perseverance. UN وأنا أتمنى لزملائي الأفارقة ما يلزمهم من صبر وقوة ومثابرة.
    But building a better region and a more democratic world is worth all our patience and hard work. UN ولكن بناء منطقة أفضل وعالم أكثر ديمقراطية أمر جدير بكل ما نملك من صبر وعمل شاق.
    The members of the Conference also deserve credit for their patience and commitment to multilateralism. UN ويستحق أعضاء المؤتمر أيضاً التقدير على ما أبدوه من صبر والتزام بتعددية الأطراف.
    Finally, I should like to thank all delegations for their patience, helpful ideas and sheer staying power. UN وأخيراً، أودّ أن أشكر جميع الوفود على ما أبدته من صبر وما قدَّمته من أفكار وما أظهرت من قدرة كليّة على التحمُّل.
    I commend Prime Minister Hariri for the patience and thoroughness with which he conducted negotiations leading to the appointment of the Cabinet. UN وإني أشيد برئيس الوزراء، الحريري، على ما أبداه من صبر وحكمة في معرض إجراء المشاورات قبل تشكيل الحكومة.
    The situation in Angola has continued to worsen, despite the patience and efforts of the international community to bring Africa's oldest civil war to an end. UN والحالة في أنغولا لا تزال تتدهور على الرغم من صبر المجتمع الدولي ومحاولاته إنهاء أقدم حرب أهلية في أفريقيا.
    I am grateful for your patience this afternoon, Mr. President, and wish Member States well for the fifty-fourth session of the General Assembly and for the forthcoming special session on small island developing States. UN إنني ممتن لكم، سيدي الرئيس، على ما أظهرتم من صبر في هذه الجلسة، وأتمنى الخير للدول اﻷعضاء في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة والدورة الاستثنائية المقبلة المكرسة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    I would like to thank you all for your patience, your contributions to our work. UN أود أن أعرب لكم جميعاً عن شكري لما أبديتم من صبر ولما أسهمتم به في أعمالنا.
    The Secretary-General was grateful to them for their patience and forbearance. UN ويعرب اﻷمين العام عن الامتنان لها لما تجملت به من صبر وتحمل.
    I also take this opportunity to express the appreciation of the members of the OIC to the two Co-Chairmen, Ambassador Kumalo and Ambassador Arias, for their patience and their tireless efforts in that regard. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضاً للإعراب عن تقدير أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي للرئيسين المشاركين، السفير آرياس والسفير كومالو، لما تحليا به من صبر وما بذلاه من جهود حثيثة في هذا المضمار.
    I should like to express my gratitude to the Governments contributing troops to the Force for their understanding and patience. UN وأود أن أعرب عن امتناني للحكومات المساهمة بقوات في هذه القوة لما تبديه من تفهم وتتحلى به من صبر.
    I should like to express my gratitude to the Governments contributing troops to the Force for their understanding and patience. UN وأود أن أعرب عن امتناني للحكومات المساهمة بقوات في هذه القوة لما تبديه من تفهُّم وتتحلى به من صبر.
    We respect and admire the patience, tact, wisdom and determination that he has once again demonstrated in these trying times. UN ونحن نحترم ونجل ما أبداه مرة أخرى في هذه الظروف العصيبة من صبر وبراعة وحكمة وتصميم.
    I should like to thank the interpreters for the patience they have shown in this matter. UN أود أن أتوجه بالشكر للمترجمين الفوريين علي ما أبدوه من صبر في هذا الشأن.
    I should like to express my gratitude to the Governments contributing troops to the Force for their understanding and patience. UN وأود أن أعرب عن امتناني للحكومات المساهمة بقوات في هذه القوة لما تبديه من تفهم وتتحلى به من صبر.
    I should like to express my gratitude to the Governments contributing troops to the Force for their understanding and patience. UN وأود أن أعرب عن امتناني للحكومات المساهمة بقوات في هذه القوة لما تبديه من تفهم وتتحلى به من صبر.
    I would also like to pay a special tribute to you, Mr. President, and this year's other presidents for all your efforts and patience. UN وأود أيضاً أن أوجه تحية خاصة لكم، السيد الرئيس، وللرؤساء الآخرين لهذا العام، على كل ما بذلتموه من جهود وتحليتم به من صبر.
    Our special thanks for his patience in that respect. UN ونعرب عن شكرنا الخاص لما تحلى به من صبر في هذا الصدد.
    Australia is deeply grateful to the co-Vice-Chairmen for their work and, perhaps especially, for their patience. UN وتشعر استراليا بامتنان عميق لنائبي رئيس الفريق لما قاما به من عمل، وربما لما تمتعا به من صبر بوجه خاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus