"من صندوق البيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the Environment Fund
        
    • under the Environment Fund
        
    • of the Environment Fund
        
    • by the Environment Fund
        
    Leverage from the Environment Fund and fundraising from Governments UN الدعم من صندوق البيئة وجمع الأموال من الحكومات
    Leverage from the Environment Fund and fundraising from Governments UN الدعم من صندوق البيئة وجمع الأموال من الحكومات
    The Committee understands that the proposal would include a request for conversion of posts from the Environment Fund to regular-budget funding. UN وتدرك اللجنة أن المقترح سيتضمن طلباً بتحويل وظائف من التمويل من صندوق البيئة إلى التمويل من الميزانية العادية.
    Figures III and IV below show the posts financed from the Environment Fund, by appropriation line and by category of post requirements, in graphical form. UN والشكلان الثالث والرابع أدناه يبينان الوظائف الممولة من صندوق البيئة حسب خطوط الإعتماد وفئات الوظائف في شكل بيان.
    2. The Committee trusts that the Executive Director will wait to establish additional posts under the Environment Fund until there is assurance that UNEP's potential income for 2002-2003 will be realized. UN 1- ومرة أخرى فإن المستوى المتوقع للمساهمات للفترة 2002-2003 من صندوق البيئة طموح أكثر مما يجب.
    It should be noted that all funding for the secretariat, with the exception of the Environment Fund support for one secretariat post committed by UNEP, is provided on a voluntary basis. UN وتجدر الإشارة إلى أن تمويل الأمانة بكامله، باستثناء الدعم الموفر من صندوق البيئة لوظيفة واحدة في الأمانة التزم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتم توفيره على أساس طوعي.
    Figures 4 and 5 below show the posts financed from the Environment Fund, by appropriation line and by category of post requirements, in graphical form. UN ويبين الشكلان 4 و5 أدناه الوظائف الممولة من صندوق البيئة حسب باب الاعتماد وحسب فئة متطلبات الوظيفة، في شكل تصويري.
    6. Also acknowledges the progress made in increasing allocations from the Environment Fund to activities and operations in the 2014-2015 programme; UN 6 - يسلم أيضاً بالتقدم المُحرز في زيادة المخصصات من صندوق البيئة للأنشطة والعمليات في برنامج العمل للفترة 2014-2015؛
    The budget planning scenario includes a provision of $285 million from the Environment Fund, and a total level of income of $687 million for the period, including Global Environment Facility (GEF) funding. UN ويشمل سيناريو تخطيط الميزانية توفير 285 مليون دولار من صندوق البيئة ومستوى دخل إجمالي مقداره 687 مليون دولار للفترة المذكورة، بما في ذلك التمويل المتأتي من مرفق البيئة العالمية.
    Such a change would constitute a significant deviation from the Executive Director's current authority and accountability for activities financed from the Environment Fund and associated trust funds. UN ومثل هذا التغيير من شأنه أن يُشَكِّل انحرافا كبيرا عن السلطة الحالية للمدير التنفيذي ومدى مساءلته عن الأنشطة الممولة من صندوق البيئة والصناديق الاستئمانية المرتبطة به.
    7. Notes the progress made in increasing allocations from the Environment Fund to activities and operations in the programme of work for the biennium 2016 - 2017; UN 7 - تلاحظ التقدم الـُمحرز في زيادة المخصصات من صندوق البيئة للأنشطة والعمليات في برنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017؛
    Thus the budget reductions from the Environment Fund would be accompanied by a corresponding increase in extrabudgetary funding for those subprogrammes, which would enable a similar level of ambition for each of the subprogrammes. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن تخفيضات الميزانية المخصصة لهذه البرامج من صندوق البيئة سوف تقترن بها زيادات مماثلة في التمويل من خارج الميزانية مما يتيح مستوى مشابهاً من الطموح لكل واحد من هذه البرامج الفرعية.
    Funding for the post of head of the Secretariat of the Governing Bodies and Stakeholders and three other positions will be transferred from the Environment Fund to the regular budget. UN وسوف يُنقل تمويل وظيفة رئيس الأمانة في الهيئات الإدارية والجهات المعنية وثلاثة وظائف أخرى من صندوق البيئة إلى الميزانية العادية.
    Accordingly, there will be a significant increase in the overall level of the budget and the percentage available from the Environment Fund to finance activities and operations, which now account for significantly more than half of those resources. UN ولهذا ستكون هناك زيادة كبيرة في المستوى الإجمالي للميزانية والنسبة المئوية المتاحة من صندوق البيئة لتمويل الأنشطة والعمليات، التي تخصها أكثر من نصف تلك الموارد.
    As described above, the amount from the Environment Fund allocated for staff costs in each subprogramme and each division is based on the requirements of each output within each subprogramme to deliver the planned results. UN 37 - وكما هو مبيَّن أعلاه، يستند المبلغ المخصص من صندوق البيئة لتكاليف الموظفين في كل برنامج فرعي وفي كل شُعبة إلى احتياجات كل ناتج في كل برنامج فرعي لتنفيذ النتائج المخططة.
    The current trend is to ensure that UNEP GEFfunded projects can build on work that is funded from the Environment Fund or other extrabudgetary resources. UN ويهدف الاتجاه الحالي إلى ضمان أن تستند المشاريع الممولة من مرفق البيئة العالمية في برنامج البيئة إلى الأعمال التي تموَّل من صندوق البيئة أو من موارد أخرى خارجة عن الميزانية.
    7. Notes the progress made in increasing allocations from the Environment Fund to activities and operations in the programme of work for the biennium 2016-2017; UN 7 - تلاحظ التقدم الـُمحرز في زيادة المخصصات من صندوق البيئة للأنشطة والعمليات في برنامج العمل لفترة السنتين 2016-2017؛
    6. Also acknowledges the progress made in increasing allocations from the Environment Fund to activities and operations in the 2014 - 2015 programme; UN 6 - يسلم أيضاً بالتقدم المُحرز في زيادة المخصصات من صندوق البيئة للأنشطة والعمليات في برنامج العمل للفترة 2014-2015؛
    UNEP has set aside an additional $933,800 for non-post requirements from the Environment Fund and other extrabudgetary sources for evaluation activities, bringing the total to $2,695,800. UN وقد خصص برنامج البيئة مبلغا إضافيا قدره 800 933 دولار للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف من صندوق البيئة ومصادر أخرى خارجة عن الميزانية لأغراض أنشطة التقييم، ويصل بذلك مجموع المبلغ إلى 800 695 2 دولار.
    Implementation. Under UNEP Governing Council decision 21/23, in coordination with secretariats of the relevant conventions; financed under the Environment Fund and extrabudgetary resources. UN التنفيذ - بموجب مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 21/23، بالتنسيق مع أمانات الاتفاقيات المعنية؛ التمويل من صندوق البيئة والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Extrabudgetary funding would therefore be used to extend UNEP reach above its capacity to deliver in terms of the Environment Fund. UN ولذا سوف يستخدم التمويل من خارج الميزانية لتوسيع قدرة برنامج البيئة لتشمل ما يتجاوز قدرته على التنفيذ من صندوق البيئة.
    It covers the resources provided by the Environment Fund, a voluntary fund managed by UNEP. UN ويشمل الموارد المقدمة من صندوق البيئة وهو صندوق تبرعات يديره البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus