"من صندوق التبرعات الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the Special Voluntary Fund
        
    • financed from the SVF
        
    • from the Voluntary Fund for
        
    • of the Special Voluntary Fund
        
    • with SVF
        
    • SVF funding
        
    • Special Voluntary Fund and
        
    Of this, 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN ومن هذا المبلغ، مُوِّلت نسبة 3 في المائة من صندوق التبرعات الخاص.
    Of this, some 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN ومن هذا المبلغ، مُولت نسبة تقارب 3 في المائة من صندوق التبرعات الخاص.
    Of this, approximately 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN وقد جرى تمويل هذا المبلغ بنسبة قدرها 3 في المائة من صندوق التبرعات الخاص بمتطوعي الأمم المتحدة.
    52. New commitments for pilot and experimental projects financed from the SVF increased to a total of $12.0 million, more than double the amount committed in the 1996/1997 biennium. UN 52 - زادت التعهدات الجديدة لتمويل المشاريع الرائدة والتجريبية الممولة من صندوق التبرعات الخاص لتصل إلى ما مجموعه 12 مليون دولار، وهو أكثر من ضعف المبلغ المرصود في فترة السنتين 1996-1997.
    Moreover, with a newly revitalized OHCHR strategic vision for UPR follow-up with financial support from the Voluntary Fund for UPR Implementation, OHCHR should be in a position to meet its responsibility to act as a " clearing house " , as proposed by the Human Rights Council. UN 28- وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتمكن المفوضية، بفضل رؤية استراتيجية أُعيد بث الحيوية فيها لمتابعة الاستعراض الدوري الشامل، بدعم مالي من صندوق التبرعات الخاص بتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل، من الاضطلاع بمسؤوليتها المتمثلة في العمل بوصفها " هيئة تنسيق " على النحو الذي اقترحه مجلس حقوق الإنسان.
    Of this, some 5 per cent of programme activities were financed from the Special Voluntary Fund (SVF). UN ومن أصل هذا المبلغ، فإن حوالي 5 في المائة من أنشطة البرنامج يجري تمويلها من صندوق التبرعات الخاص.
    In financial terms, the magnitude of the programme surpassed $175 million, some 3 per cent of which was financed from the Special Voluntary Fund (SVF). UN ومن الناحية المالية، تجاوز حجم البرنامج 175 مليون دولار، ومولت نسبة تقارب 3 في المائة منه من صندوق التبرعات الخاص.
    Mid-term and final evaluation of projects and initiatives financed from the Special Voluntary Fund (SVF) UN تقييم المشاريع والمبادرات الممولة من صندوق التبرعات الخاص في منتصف المدة وفي نهايتها
    There was widespread support for pilot initiatives undertaken with resources from the Special Voluntary Fund. UN وكان ثمة تأييد واسع النطاق للمبادرات التجريبية التي نفذت بموارد من صندوق التبرعات الخاص.
    Of this, just over 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN وجرى تمويل نسبة تزيد بقليل عن 3 في المائة من هذا المبلغ من صندوق التبرعات الخاص.
    Of this, around 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN وقد جرى تمويل هذا المبلغ بنسبة قدرها 3 في المائة من صندوق التبرعات الخاص.
    The representative of Switzerland requested information regarding criteria for the selection of developing countries who benefited from assistance from the Special Voluntary Fund. UN وطلب ممثل سويسرا معلومات بشأن معايير اختيار البلدان النامية المستفيدة من المساعدة المقدمة من صندوق التبرعات الخاص.
    In financial terms, the programme exceeded $209 million, almost 1.8 per cent of which was financed from the Special Voluntary Fund. UN ومن الوجهة المالية، تجاوز حجم البرنامج مبلغ 209 ملايين دولار، يُموَّل حوالي 1.8 في المائة منه من صندوق التبرعات الخاص.
    The cost of representation from capitals and the availability of financial support for this from the Special Voluntary Fund, are important determinants of participation, notably for developing countries. UN وتشكل تكلفة التمثيل من العواصم وتوافر الدعم المالي له من صندوق التبرعات الخاص عاملين هامين محددين للاشتراك، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية.
    In financial terms, the programme exceeded $237 million, of which just over 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN ومن الناحية المالية، تجاوزت قيمة البرنامج 237 مليون دولار، جرى تمويلها من صندوق التبرعات الخاص بنسبة تجاوزت 3 في المائة بقليل.
    Note, in that regard, the catalytic role of resources from the Special Voluntary Fund (SVF) in supporting pilot interventions and research to promote volunteerism for development; UN يحيط، في هذا الصدد، علما بالدور الحفاز للموارد المقدمة من صندوق التبرعات الخاص في دعم الأنشطة والبحوث الرائدة من أجل التشجيع على العمل التطوعي من أجل التنمية؛
    24. For UNV, a small proportion of UNV programme activities were financed from the Special Voluntary Fund. UN 24 - وبالنسبة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، فإن نسبة ضئيلة من أنشطة هذا البرنامج تمول من صندوق التبرعات الخاص.
    One indicator of this trend is that, since early in 2013, OHCHR has reviewed more than 20 new requests from various countries for funding from the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance to support their implementation of review recommendations (see A/HRC/24/56, para.20). UN ومن المؤشرات التي تدل على هذا الاتجاه أن المفوضية السامية لحقوق الإنسان قد استعرضت، منذ أوائل عام 2013، ما يفوق 20 طلباً جديداً من مختلف البلدان للحصول على تمويل من صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية لدعم تنفيذها لتوصيات الاستعراض (انظر الوثيقة A/HRC/24/56، الفقرة 20).
    with SVF funding, national UNV volunteers helped to re-broker community relations, including by coaching youth leaders to become part of local councils and by organizing recreational, cultural, and sports activities. UN وقد ساعد متطوعو برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بتمويل من صندوق التبرعات الخاص من إعادة رقعة العلاقات المجتمعية، بوسائل منها تدريب القياديين من الشباب ليصبحوا جزءا من المجالس المحلية وعن طريق تنظيم الأنشطة الترفيهية والثقافية والرياضية.
    Funding for participation would be offered to experts from eligible countries in accordance with the same criteria governing funding of participation from the Special Voluntary Fund and subject to the availability of funds. UN ٦- يوفﱠر التمويل لمشاركة الخبراء من البلدان المؤهﱠلة وفقاً لنفس المعايير التي تنظم تمويل المشاركة من صندوق التبرعات الخاص ورهناً بتوفر اﻷموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus