Replenishments accounted for $9.2 million, resulting in $11.8 million in net allocations from EPF. | UN | وغطت عمليات التغذية ٩,٢ مليون دولار، ونتج عن ذلك أن صارت المخصصات الصافية من صندوق برنامج الطوارئ ١١,٨ مليون دولار. |
Funds from EPF supported part of these costs. | UN | ودعمت اﻷموال المقدمة من صندوق برنامج الطوارئ جزءا من هذه التكاليف. |
6. During the biennium 1992-1993, $9.1 million was disbursed from EPF to 42 countries in various stages of emergencies. | UN | ٦ - وأثناء فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، صرف مبلغ ٩,١ مليون دولار من صندوق برنامج الطوارئ في مختلف مراحل حالات الطوارئ. |
Advances from the Emergency Programme Fund enabled UNICEF to respond quickly, but on a limited scale, to the urgent needs in all these countries. | UN | وأتاحت السلف المقدمة من صندوق برنامج الطوارئ أن تستجيب اليونيسيف على نحو عاجل، ولكن على نطاق محدود، للاحتياجات العاجلة لكل هذه البلدان. |
Peru received an EPF allocation to meet the health and nutrition needs of indigenous children in the region affected by insurgencies. | UN | وتلقت بيرو مخصصا من صندوق برنامج الطوارئ لتلبية الاحتياجات الصحية والتغذوية لﻷطفال من أبناء السكان اﻷصليين في المنطقة المتضررة من حوادث التمرد. |
8. During the biennium 1992-1993, 42 countries received funding from EPF. | UN | ٨ - خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، تلقى ٤٢ بلدا تمويلا من صندوق برنامج الطوارئ. |
Pending the response by donors to the appeal, funds were released from EPF to re-establish primary health care services and rehabilitate water-supply networks in affected areas. | UN | وفي انتظار استجابة المانحين للنداء، قدمت أموال من صندوق برنامج الطوارئ من أجل إعادة إنشاء خدمات الرعاية الصحية اﻷولية وإصلاح شبكات إمدادات المياه في المناطق المتضررة. |
Funding from EPF was used to organize the consignment of vaccines, essential drugs, baby food and infant formula, which were airlifted and distributed to all sides in the conflict. Interregional activities | UN | واستخدم التمويل المقدم من صندوق برنامج الطوارئ في تنظيم إرسال اللقاحات والعقاقير اﻷساسية وأغذية الرضع ولبن الرضع، وقد نقلت بالجو ووزعت على جميع أطراف النزاع. |
Haiti also needed occasional support from EPF to alleviate the critical funding situation and to keep basic activities operational. | UN | وكانت هايتي أيضا في حاجة أحيانا الى دعم من صندوق برنامج الطوارئ للتخفيف من حدة حالة التمويل الحالية والابقاء على اﻷنشطة اﻷساسية قيد التشغيل. |
In addition, the Middle East and North Africa Regional Office received funds from EPF to organize a workshop on emergency programming and security measures for participants from the region. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تلقى المكتب الاقليمي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا أموالا من صندوق برنامج الطوارئ لتنظيم حلقة عمل عن البرمجة لحالات الطوارئ واتخاذ تدابير من أجل توفير اﻷمن للمشاركين من المنطقة. |
Allocations from EPF were used for a study on the socio-economic impact of land-mines on children and women. | UN | ٦٧ - واستعملت المخصصات من صندوق برنامج الطوارئ ﻹجراء دراسة لﻷثر الاجتماعي - الاقتصادي لﻷلغام البرية على الطفل والمرأة. |
28. In order to ensure coordination with the Department of Humanitarian Affairs and other United Nations agencies on a day-to-day basis, two staff members whose posts are funded from EPF are seconded to the Department of Humanitarian Affairs in New York and Geneva. | UN | ٢٨ - ولضمان التنسيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى على أساس يومي، أعير موظفان تمول وظائفهما من صندوق برنامج الطوارئ الى إدارة الشؤون اﻹنسانية في نيويورك وجنيف. |
29. The development of policy and procedures for the preparation, implementation and evaluation of emergency programmes was also supported with funding from EPF. | UN | ٢٩ - وتلقى أيضا وضع السياسات واﻹجراءات المتعلقة بإعداد وتنفيذ وتقييم برامج الطوارئ الدعم بتمويل من صندوق برنامج الطوارئ. |
Although UNICEF continues to rely on the Central Emergency Revolving Fund (CERF) when an inter-agency appeal has been launched for a major complex emergency, advances from EPF are used to complement the overwhelming funding needs. | UN | وبالرغم من أن اليونيسيف ما زالت تعتمد على الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ عند بدء نداء مشترك بين الوكالات من أجل حالة طوارئ معقدة رئيسية، فإن السلف المقدمة من صندوق برنامج الطوارئ تستخدم لاستكمال احتياجات التمويل الكبيرة جدا. |
During the first 11 months of 1994, 21 countries received funding from EPF (see table 2). | UN | ٥٧ - خلال اﻷشهر اﻟ ١١ اﻷولى من عام ١٩٩٤، تلقى ٢١ بلدا تمويلا من صندوق برنامج الطوارئ )انظر الجدول ٢(. |
UNICEF seconded staff to the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat during 1994 with funding support from EPF. | UN | ٦٨ - وندبت اليونيسيف موظفين الى إدارة الشؤون اﻹنسانية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة خلال عام ١٩٩٤ بدعم مالي من صندوق برنامج الطوارئ. |
Other regions In the Americas and the Caribbean region, Haiti received $1.6 million from EPF during 1994. Part of that allocation was used to reimburse CERF for a loan obtained in July 1993 for immunization activities. | UN | ٦٣ - في منطقة اﻷمريكتين والبحر الكاريبي، تلقت هايتي ١,٦ مليون دولار من صندوق برنامج الطوارئ خلال عام ١٩٩٤، وقد استخدم جزء من ذلك المخصص لسداد قرض من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ حصلت عليه في تموز/يوليه ١٩٩٣ من أجل أنشطة التطعيم. |
As in the past, 12 posts (8 international Professional and 4 General Service) of UNICEF's Office of Emergency Programmes in New York and Geneva and part of its operational costs were funded from EPF during 1994. III. UNICEF AND THE CHALLENGES OF COMPLEX EMERGENCIES | UN | ٦٩ - وكما حدث في الماضي، جرى تمويل ١٢ وظيفة )٨ وظائف من الفئة الفنية الدولية و٤ وظائف من فئة الخدمات العامة( تابعة لمكتب اليونيسيف لبرنامج حالات الطوارئ في نيويورك وجنيف وجزء من تكاليف التشغيل من صندوق برنامج الطوارئ خلال عام ١٩٩٤. |
UNICEF initially responded to the crisis by undertaking a subregional emergency operation, releasing approximately $550,000 from the Emergency Programme Fund to assist the refugees in neighbouring Rwanda and the United Republic of Tanzania. | UN | وكانت اليونيسيف قد استجابت أصلا لﻷزمة عن طريق اضطلاعها بعملية طارئة على المستوى دون الاقليمي، محررة حوالي ٠٠٠ ٥٥٠ دولار من صندوق برنامج الطوارئ لمساعدة اللاجئين في رواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة المجاورتين. |
In Asia, China received an EPF allocation to restore the cold chain and rehabilitate primary schools following a flood in southern China. | UN | ٦٥ - وفي آسيا، تلقت الصين مخصصا من صندوق برنامج الطوارئ لاستعادة سلسلة التبريد وإصلاح المدارس الابتدائية في أعقاب وقوع فيضان في جنوب الصين. |