"من عرض الميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the budget submission
        
    The division of the existing and proposed staff resources has also been shown in table 7B.6 of the budget submission. UN وقد أورد في الجدول ٧ باء - ٦ من عرض الميزانية أيضا توزيع الموارد الحالية والمقترحة من الموظفين.
    Table 7B.2 of the budget submission also shows a P-4/3 post to be financed from extrabudgetary resources. IV.15. UN ويتبين من الجدول ٧ باء - ٢ من عرض الميزانية أن هناك أيضا وظيفة من الرتبة ف - ٤/٣ ستمول من موارد خارجة عن الميزانية.
    The Advisory Committee notes that table 10B.3 of the budget submission shows these objects of expenditure. UN وتلاحظ اللجنة اﻹستشارية أن الجدول ١٠ باء - ٣ من عرض الميزانية يبين وجوه اﻹنفاق اﻷخرى هذه.
    Details of activities under this section and the distribution of funding are described in paragraphs 20.2 to 20.9 of the budget submission. UN وترد تفاصيل اﻷنشطة المندرجة تحت هذا الباب وتوزيع التمويل، في الفقرات ٢٠-٢ الى ٢٠-٩ من عرض الميزانية.
    V.19 The Advisory Committee welcomes the information provided in table 18A.27 of the budget submission on the progress made to increase the videoconferencing capacity of the Commission. UN خامسا - 19 وترحب اللجنـة الاستشاريـة بالمعلومـات الـواردة في الجدول 18 ألف - 27 من عرض الميزانية بشأن التقدم المحرز في زيادة القدرة على عقد المؤتمرات عن بعد بالفيديو في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    IV.37. The Advisory Committee notes from paragraph 10A.13 of the budget submission that an amount of $109,100 has been estimated for miscellaneous requirements relating to the ninth session of the Conference scheduled to take place in South Africa in April 1996. UN رابعا ـ ٣٧ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٠ ألف ـ ١٣ من عرض الميزانية أن المبلغ المطلوب للاحتياجات المتنوعة المتصلة بالدورة التاسعة للمؤتمر المقرر عقدها في جنوب افريقيا في نيسان/أبريل ١٩٩٦ يقدر ﺑ ١٠٠ ١٠٩ دولار.
    The Advisory Committee welcomes the information provided in table 18A.27 of the budget submission on the progress made to increase the videoconferencing capacity of the Commission. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالمعلومات الواردة في الجدول 18 ألف - 27 من عرض الميزانية بشأن التقدم المحرز في زيادة القدرة على عقد المؤتمرات عن بعد بالفيديو في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Advisory Committee notes from paragraph 15A.50 of the budget submission that an amount of $204,800 has been proposed as a grant to the African Regional Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders; the same amount had been appropriated by the General Assembly for the 1994-1995 biennium in order to alleviate the financial difficulties being experienced by the Institute. UN خامسا - ٢٣ وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة ١٥ ألف - ٥٠ من عرض الميزانية أنه يُقترح تخصيص مبلغ ٨٠٠ ٢٠٤ دولار كمنحة لمعهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي اﻹقليمي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين؛ وكانت الجمعية العامة قد خصصت نفس المبلغ للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ من أجل تخفيف المصاعب المالية التي يواجهها المعهد.
    23. The Advisory Committee regrets the absence in section V of the budget submission of information on the implementation of observations and recommendations of the Committee on the training programme conducted at the Logistics Base and its impact on outputs or activities implemented by the Base (see A/59/736/Add.2, para. 26). UN 23 - تأسف اللجنة الاستشارية لأن الباب الخامس من عرض الميزانية لا يتضمن معلومات عن تنفيذ ملاحظاتها وتوصياتها المتعلقة ببرنامج التدريب الجاري في قاعدة اللوجيستيات وما يحدثه من آثار في النواتج أو الأنشطة التي تنفذها القاعدة (انظر A/59/736/Add.2، الفقرة 26).
    IV.24. The Advisory Committee notes from table 9.1 of the budget submission that the regular budget resources amount to $25,832,700 for the biennium 1996-1997, whereas extrabudgetary resources total $182,992,000, with UNDP and UNFPA funding at $145,000,000. UN رابعا - ٢٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٩ - ١ من عرض الميزانية أن موارد الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ تبلغ ٧٠٠ ٨٣٢ ٢٥ دولار في حين أن الموارد الخارجة عن الميزانية يبلغ مجموعها ٠٠٠ ٩٩٢ ١٨٢ دولار، باعتبار أن موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان تبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ١٤٥ دولار.
    IV.46. The Advisory Committee notes from paragraph 12.11 of the budget submission that an estimated amount of $373,300 for general temporary assistance is proposed in connection with Habitat II to provide for a Coordinator at the D-1 level, an Operations Manager at the P-5 level, a Liaison Officer at the P-3 level, all for 8 work months, as well as 30 work months of Local level staff. UN رابعا - ٤٦ تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٢-١١ من عرض الميزانية أنه يقترح رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٣٠٠ ٣٧٣ دولار للمساعدة العامة المؤقتة فيما يتصل بمؤتمر الموئل الثاني، لتوفير خدمات منسق برتبة مد - ١، ومدير عمليات برتبة ف - ٥، وموظف اتصال برتبة ف - ٣، جميعهم لمدة ٨ شهور عمل، إلى جانب ما يعادل ٣٠ شهرا من عمل موظفين من الرتبة المحلية.
    The Advisory Committee notes from paragraph 10B.26 of the budget submission that requirements under subprogramme 10, Human resource development for trade promotion, include the proposed increase of $285,800 to provide for an additional P-4 post for activities related to the follow-up of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. UN وتلاحظ اللجنة اﻹستشارية من الفقرة ١٠ باء - ٢٦ من عرض الميزانية أن الاحتياجات المطلوبة تحت البرنامج الفرعي ١٠ )تنمية الموارد البشرية من أجل ترويج التجارة( تتضمن زيادة مقترحة قدرها ٨٠٠ ٢٨٥ دولار لتغطية تكلفة وظيفة جديدة من الرتبة ف - ٤ للقيام بأنشطة تتصل بمتابعة جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus