"من على السطح" - Traduction Arabe en Anglais

    • off the roof
        
    • off a roof
        
    • on the roof
        
    • from the roof
        
    • overboard
        
    • from the surface
        
    • the rooftop
        
    Once the debris is gone, the fire department can crane the transformer and its pole off the roof. Open Subtitles حالما يتمّ إزالة الأنقاض، ستقوم إدارة المطافئ بإستخدام رافعة لسحب المُولّد وقطبه من على السطح.
    Strap Chuckie up with some explosives and throw him off the roof. Open Subtitles الشريط تشاكي يصل مع بعض المتفجرات ورميه من على السطح.
    Anybody touches her, I'll throw them off the roof. Open Subtitles أي شخص يلمسها ,سوف ألقيه من على السطح
    I didn't do anything. You fell off a roof. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء أنت سقطت من على السطح
    Let's go see if we can see something on the roof. Open Subtitles دعونا نذهب لنرى إذا كان بإمكاننا رؤية أي شئ من على السطح
    Okay, go get the dishes from the roof. Open Subtitles حسنا ، إذهب و أحضر صحون الإستقبال من على السطح.
    Killer must have shot Lara here and then dumped her body overboard. Open Subtitles القاتل يجب أن يكون قد أطلق النار على لارا هنا ثم القى بجثتها من على السطح الى البحر
    The rebel flag ship is disabled, my lord, but has received transmission from the surface. Open Subtitles سفينة علم الثوّار مُعطَلة، سيّدي، ولكنها تلقت إرسال من على السطح.
    Water balloons, I will jump off the roof and aim for your car. Open Subtitles بالونات المياه، وسوف القفز من على السطح وتهدف لسيارتك.
    Our receptionist wanted to throw himself off the roof. Open Subtitles أراد مُوظف الإستقبال لدينا إلقاء نفسه من على السطح
    So he's never excited to jump off the roof before. Open Subtitles حتى انه متحمس أبدا القفز من على السطح من قبل.
    We'd have been fine jumping off the roof. Open Subtitles لم يكن يحدث لنا مكروه عندما قفزنا من على السطح.
    Tell the world that we jumped off the roof because they won't let us see the CCTV Open Subtitles أخبروا العالم بأنّنا قفزنا من على السطح لأنّهم لم يجعلونا نرَ شريط المراقبة.
    I haven't seen you laugh that hard since Dad fell off the roof. Open Subtitles لم أراكى تضحكين بهذة القوة منذ أن وقع أبى من على السطح
    Not since I fell off the roof. Open Subtitles ليس منذ أن وقعت من على السطح بينما كانوا يستلمون الترامبولين الخاص بنا
    Jumped off a roof, survived, died of syphilis. Open Subtitles قفز من على السطح, و نجا, و توفي بمرض الزهري.
    I fell off a roof. I need a physician, not a psychiatrist. Open Subtitles ، سقطت من على السطح أحتاج إلى طبيب ، و ليس لطبيبٍ نفساني
    We count down the seconds on the roof. Open Subtitles سيكون رائع نقوم في عد الثواني من على السطح
    I passed out on the roof, and then I came to... and I heard fighting. Open Subtitles مررت من على السطح وبعد ذلك دخلت وسمعت القتال ، هل كان ذلك أنت؟
    You're right. The only way around this is to jump from the roof. Open Subtitles أنت محق ، الطريق الوحيد أن نقفز من على السطح
    I have a balcony that's far enough away from other people's balconies, so nobody could jump down from the roof or whatever. Open Subtitles لدي الشرفة التي هي الآن ما يكفي من المدرجات الأخرى. لا أحد يستطيع أن يقفز من على السطح وتقع هنا، أو أي شيء.
    If you say "A penny for your thoughts" I'll jump overboard. Open Subtitles ألا تريد أن تعرف فيما افكر أريد أن أقفز من على السطح
    In between there is a net that they inflate to catch any food falling from the surface. Open Subtitles ما بين هناك هو شبكة ضخموها للقبض على أي طعام ساقط من على السطح
    Okay, June, you'll have to be no more than 500 feet from the rooftop to guarantee that the download works. Open Subtitles حسنا ،يونيو، سيكون لديك لتكون لا يزيد عن 500 قدم من على السطح لضمان أن حمل يعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus