"من عمليات حفظ السلام إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • from peacekeeping operations to
        
    • of peacekeeping operations to
        
    • peacekeeping operations and
        
    • from peacekeeping operation to
        
    • between peacekeeping operations
        
    The Commission could coordinate international efforts to promote the rule of law, build capacities and ensure a seamless transition from peacekeeping operations to the nation-building phase. UN وتستطيع اللجنة أن تنسق الجهود الدولية بغية تعزيز سيادة القانون وبناء القدرات وضمان الانتقال السلس من عمليات حفظ السلام إلى مرحلة بناء الدولة.
    Both briefers centred their presentations on the successful transition from peacekeeping operations to peacebuilding in post-conflict countries. UN وركز وكيلا الأمين العام في عروضهما على الانتقال الناجح من عمليات حفظ السلام إلى بناء السلام في البلدان المارة بمرحلة ما بعد انتهاء النزاع.
    B. Incoming shipments from peacekeeping operations to the Base UN - الشحنات الواردة من عمليات حفظ السلام إلى القاعدة
    The Department of Peacekeeping Operations has actively pursued opportunities to learn lessons from the transition of peacekeeping operations to integrated offices, in particular in Burundi and Sierra Leone. UN تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بمتابعة حثيثة لفرص استقاء الدروس من الانتقال من عمليات حفظ السلام إلى مكاتب متكاملة، خاصة في بوروندي وسيراليون.
    41. Requests the Department of peacekeeping operations to ensure that lessons learned from experience gained in the transition from peacekeeping operations to integrated offices are applied elsewhere UN 41 - تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تضمن إمكانية التطبيق في مواقع أخرى للدروس المستخلصة من الخبرات المكتسبة من الانتقال من عمليات حفظ السلام إلى مكاتب متكاملة
    Transitions between peacekeeping operations and special political missions are not uncommon. UN فحالات التحول من عمليات حفظ السلام إلى بعثات السياسية الخاصة وبالعكس ليست أمرا غير شائع.
    92. As part of the planning process, the Special Committee stresses the need for effective planning for the transition from peacekeeping operation to peacebuilding to long-term development activity. UN 92 - كجزء من عملية التخطيط، تشدد اللجنة الخاصة على ضرورة التخطيط السليم للانتقال من عمليات حفظ السلام إلى بناء السلام، إلى الأنشطة الإنمائية طويلة الأجل.
    Our common imperative is to create a cost-effective, efficient advisory institution capable of ensuring the successful transition from peacekeeping operations to peacebuilding, providing important advice but not duplicating work. UN ويتعين علينا جميعا أن ننشئ مؤسسة استشارية تتسم بفعالية التكاليف والكفاءة وقادرة على ضمان التحول بنجاح من عمليات حفظ السلام إلى بناء السلام، موفرة المشورة الهامة، ولكن من دون حدوث ازدواجية في العمل.
    53. There was a general shift from peacekeeping operations to more comprehensive peacebuilding missions. UN 53 - وهناك تحول عام من عمليات حفظ السلام إلى بعثات أكثر شمولا لبناء السلام.
    With respect to improving the funding arrangements during the transition from peacekeeping operations to special political missions, the Secretary-General proposed that the General Assembly should authorize special political missions to access the Peacekeeping Reserve Fund. UN وفي ما يتعلق بتحسين ترتيبات التمويل أثناء المرحلة الانتقالية من عمليات حفظ السلام إلى البعثات السياسية الخاصة، أشارت إلى أن الأمين العام يقترح بأن تأذن الجمعية العامة للبعثات السياسية الخاصة بالاستفادة من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    This would provide a comprehensive global view of all backstopping requirements, open opportunities for further efficiency gains through the global field support strategy and ease the administrative aspects of transition from peacekeeping operations to special political missions, or vice versa. UN ومن شأن ذلك أن يكوِّن نظرة شاملة عن كل احتياجات الدعم ويتيح الفرص لمواصلة تحقيق المكاسب الناجمة عن الكفاءة من خلال النظام العالمي للدعم الميداني وتخفيف عبء الجوانب الإدارية التي يتطلبها الانتقال من عمليات حفظ السلام إلى البعثات السياسية الخاصة، أو العكس.
    Synchronizing the budget cycles would facilitate the transition from peacekeeping operations to special political missions, or vice versa, and given that field-based special political missions were already planned and managed using peacekeeping models, alignment with that budget cycle was only logical. UN وسييسر تحقيق التزامن بين دورات الميزانية الانتقال من عمليات حفظ السلام إلى البعثات السياسية الخاصة، والعكس بالعكس، وبالنظر إلى أن البعثات السياسية الخاصة الميدانية تستخدم بالفعل نماذج التخطيط والإدارة المعتمدة في عمليات حفظ السلام، فإن المواءمة مع دورة تلك الميزانية لا تعدو كونها إجراء منطقيا.
    85. Lastly, it was a matter of concern that the restructuring of the departments of the Secretariat had been proposed piecemeal over the last year, moving from peacekeeping operations to political affairs and on to the development pillar, thus seriously undermining the Secretary-General's accountability to Member States. UN 85 - وذكر المتكلم في الأخير أن من دواعي القلق تجزيء الاقتراح بإعادة هيكلة الإدارات التابعة للأمانة العامة خلال العام الماضي، بالانتقال من عمليات حفظ السلام إلى الشؤون السياسية ثم إلى دعامة التنمية، مما أضعف كثيرا قدرة الدول الأعضاء على مساءلة الأمين العام.
    470. It is proposed that the general temporary assistance position of Associate Information Management Officer (P-2) be continued to implement processes for the fully accountable transfer of electronic records from peacekeeping operations to Headquarters for their preservation as digital archives. UN 470 - ويقترح استمرار وظيفة المساعدة المؤقتة العامة لموظف معاون لإدارة المعلومات (ف-2) لتنفيذ العمليات الهادفة إلى نقل السجلات الإلكترونية من عمليات حفظ السلام إلى المقر لحفظها في المحفوظات الرقمية على نحو خاضع للمساءلة التامة.
    8. Takes note of paragraphs 12 and 14 of the report of the Advisory Committee, and emphasizes that all field missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates and that the transition of peacekeeping operations to peacebuilding may entail a change in resource requirements; UN 8 - تحيط علما بالفقرتين 12 و 14 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتشدد على ضرورة أن تزود جميع البعثات الميدانية بما يكفي من الموارد لكي تضطلع كل منها بولايتها بفعالية وكفاءة، وعلى أن الانتقال من عمليات حفظ السلام إلى بناء السلام قد يؤدي إلى تغير في الاحتياجات من الموارد؛
    8. Takes note of paragraphs 12 and 14 of the report of the Advisory Committee, and emphasizes that all field missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates and that the transition of peacekeeping operations to peacebuilding may entail a change in resource requirements; UN 8 - تحيط علما بالفقرتين 12 و 14 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتشدد على ضرورة أن تزود جميع البعثات الميدانية بما يكفي من الموارد لكي تضطلع كل منها بولايتها بفعالية وكفاءة، وعلى أن الانتقال من عمليات حفظ السلام إلى بناء السلام قد يؤدي إلى تغير في الاحتياجات من الموارد؛
    8. Takes note of paragraphs 12 and 14 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and emphasizes that all field missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates and that the transition of peacekeeping operations to peacebuilding may entail a change in resource requirements; UN 8 - تحيط علما بالفقرتين 12 و 14 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (20)، وتؤكد على ضرورة أن تُزوَّد جميع بعثات حفظ السلام بالموارد الكافية لكي يضطلع كل منها بولايته بفعالية وكفاءة، وعلى أن الانتقال من عمليات حفظ السلام إلى بناء السلام قد يؤدي إلى تغير في الاحتياجات من الموارد؛
    Consistent with its terms of reference, the Panel would look across the spectrum of both peacekeeping operations and special political missions. UN وطبقا لاختصاصات الفريق، فإنه سيُعنى بعمليات السلام بكامل نطاقها، من عمليات حفظ السلام إلى البعثات السياسية الخاصة.
    92. As part of the planning process, the Special Committee stresses the need for effective planning for the transition from peacekeeping operation to peacebuilding to long-term development activity. UN 92 - كجزء من عملية التخطيط، تشدد اللجنة الخاصة على ضرورة التخطيط السليم للانتقال من عمليات حفظ السلام إلى بناء السلام، إلى الأنشطة الإنمائية طويلة الأجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus