"من عمل هام" - Traduction Arabe en Anglais

    • important work
        
    I am writing to send you my best wishes for peace and success in your important work as head of our world organization. UN أغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم عن أفضل التمنيات بالسلام والنجاح في ما تضطلعون به من عمل هام على رأس منظمتنا العالمية.
    2. Commends the previous Special Rapporteur for the important work undertaken in the discharge of his mandate; UN 2- يُثني على المقرر الخاص السابق لما اضطلع به من عمل هام في أداء ولايته؛
    The delegation of Niger wishes to assure you of its full and complete cooperation with you in your very important work. UN ويود وفد النيجر أن يؤكد لكم على كامل تعاونه معكم فيما تقومون به من عمل هام للغاية.
    OIOS encourages CEB and the Office of Information and Communications Technology to continue their important work in building a culture and working environment that promotes and facilitates true knowledge management in the United Nations. UN ويشجع المكتب مكتب الرؤساء التنفيذيين ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مواصلة ما يقومان به من عمل هام في توفير ثقافة وبيئة عمل تشجعان وتيسران الإدارة الحقة للمعلومات في الأمم المتحدة.
    In closing, I would like to reiterate my deep appreciation for the important work my Special Envoy has accomplished in discharging the difficult mandate with which he was entrusted on issues related to the northern Uganda peace process. UN وفي الختام، أود أن أعرب من جديد عن عميق تقديري لمبعوثي الخاص على ما أنجزه من عمل هام تنفيذا للولاية الصعبة التي عهد إليه بها فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بعملية السلام في شمال أوغندا.
    2. Commends the previous Special Rapporteur for the important work undertaken in the discharge of his mandate; UN 2- يُثني على المقرر الخاص السابق لما اضطلع به من عمل هام في أداء ولايته؛
    We believe that the important work of UNCITRAL will intersect with the work of this Working Group. UN ونحن نعتقد أن ما تقوم به الأونسيترال من عمل هام سوف يتقاطع مع عمل هذا الفريق العامل.
    The Government recognises and values the important work of women's refuges. UN وتعترف الحكومة بما تقوم به أماكن إيواء المرأة من عمل هام وتقدره.
    He welcomed the newly elected members and expressed his support of the important work of the Commission. UN ورحب بالأعضاء المنتخبين الجدد وأعرب عن دعمه لما تضطلع به اللجنة من عمل هام.
    He wished participants fruitful and successful deliberations and thanked them for their important work. UN وتمنى للمشتركين إجراء مداولات مثمرة وناجحة، ووجه الشكر لهم على ما يقومون به من عمل هام.
    Based on the experience of the past two years, that speaker would be more cautious in the future about favouring deep reforms to the Council for fear of doing harm to its important work. UN واستنادا إلى تجربة السنتين الماضيتين، سيكون المتكلم أكثر حذراً في المستقبل بشأن تفضيل إجراء إصلاحات عميقة في المجلس خشية إلحاق ضرر بما يقوم به من عمل هام.
    57. Human rights defenders deserved the support of the international community for their important work. UN 57 - وأشار إلى أن المدافعين عن حقوق الإنسان يستحقون دعم المجتمع الدولي لما يقومون به من عمل هام.
    1. Commends the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers for the important work undertaken in the discharge of her mandate; UN 1- يُثني على المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين لما اضطلعت به من عمل هام في أداء ولايتها؛
    1. Commends the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers for the important work undertaken in the discharge of her mandate; UN 1- يُثني على المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين لما اضطلعت به من عمل هام في أداء ولايتها؛
    1. Commends the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers for the important work undertaken in the discharge of his mandate; UN 1- يُثني على المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين لما اضطلع به من عمل هام في أداء ولايته؛
    Expressing its gratitude to the former independent expert on the question of human rights and extreme poverty for the important work accomplished in the discharge of his mandate, and conscious of the necessity to continue this work, UN وإذ يعرب عن امتنانه للخبير المستقل السابق المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لما أنجزه من عمل هام في أداء ولايته، وإدراكاً منه لضرورة مواصلة هذا العمل،
    Secondly, we would like to congratulate Ambassador Gaspar Martins of Angola for his important work in heading the Peacebuilding Commission during its first year of operation. UN ثانيا، نود أن نهنئ السفير غسبار مارتنـز ممثل أنغولا على ما قام به من عمل هام في رئاسة لجنة بناء السلام خلال العام الأول من عملها.
    The parties thanked the Methyl Bromide Technical Options Committee and the Quarantine and Pre-shipment Task Force for their important work. UN وقدمت الأطراف الشكر للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل. وفريق المهام المعنى باستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن لما قاما به من عمل هام.
    1. Commends the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers for the important work undertaken in the discharge of his mandate; UN 1- يُثني على المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين لما اضطلع به من عمل هام في أداء ولايته؛
    Expressing its gratitude to the former independent expert on the question of human rights and extreme poverty for the important work accomplished in the discharge of his mandate, and conscious of the necessity to continue this work, UN وإذ يعرب عن امتنانه للخبير المستقل السابق المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لما أنجزه من عمل هام في أداء ولايته، وإدراكاً منه لضرورة مواصلة هذا العمل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus