"من عناصر الدعم اللوجستي" - Traduction Arabe en Anglais

    • logistical support package
        
    • logistics support package
        
    By the same resolution, the Council requested the Secretary-General to provide a United Nations logistical support package to AMISOM. UN وبموجب القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي.
    I should like to recall paragraphs 92 and 93 of my report, in which I shared some of my concerns associated with the possible provision of a United Nations logistical support package for an African-led international support mission for Mali. UN وأود أن أشير إلى الفقرتين 92 و 93 من تقريري اللتين أبديتُ فيهما بعض شواغلي المرتبطة بالتوفير المحتمل لمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي لبعثة دعم دولية ذات قيادة أفريقية لمالي.
    The estimated requirements provided for the deployment of 243 United Nations personnel, comprising 184 international and 59 national staff, in support of an authorized strength of 8,000 military contingent personnel and 270 police officers of AMISOM and the provision of a logistical support package, including equipment and services. UN وتغطي الاحتياجات التقديرية نشر 243 من أفراد الأمم المتحدة، من بينهم 184 موظفاً دولياً و 59 موظفاً وطنياً، دعماً لقوام مأذون به قدره 000 8 من أفراد الوحدات العسكرية و 270 شرطيا في البعثة، وتزويد البعثة بحزمة من عناصر الدعم اللوجستي تشمل المعدات والخدمات.
    His Government would support the United Nations in providing a logistical support package to AMISOM and creating the conditions for the Mission's troops to be incorporated into a United Nations peacekeeping mission. UN وقال إن حكومته ستدعم الأمم المتحدة في تيسير حزمة من عناصر الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وخلق الشروط المؤاتية لإدماج قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في بعثة حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة.
    I understand that the Security Council is now considering a draft resolution which, inter alia, provides that the United Nations would develop and deliver a logistics support package for the African Union Mission in Somalia (AMISOM). UN وأدرك أن مجلس الأمن عاكف على النظر في مشروع قرار ينص، في جملة أمور، على أن تقوم الأمم المتحدة بإعداد مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي وتسليمها إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Under the same resolution, the Council requested the Secretary-General to provide a United Nations logistical support package to AMISOM. UN وفي نفس القرار، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقوم بتزويد بعثة الاتحاد الأفريقي بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي الذي توفره الأمم المتحدة.
    The Council also requested in the same resolution that the Secretary-General provide a United Nations logistical support package to AMISOM. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام في القرار نفسه أيضا أن يقوم بتزويد بعثة الاتحاد الأفريقي بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي الذي توفره الأمم المتحدة.
    The Council also requested the Secretary-General to provide a United Nations logistical support package to AMISOM, and to establish a trust fund to provide financial support to AMISOM and to assist in the re-establishment, training and retention of all-inclusive Somali security forces. Peace and security in Africa UN وطلب المجلس أيضاً إلى الأمين العام تزويد بعثة الاتحاد الأفريقي بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي الذي توفره الأمم المتحدة، وإنشاء صندوق استئماني لتوفير الدعم المالي لبعثة الاتحاد الأفريقي، والمساعدة على إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية الجامعة وتدريبها واستبقائها.
    The Council also requested the Secretary-General to provide a United Nations logistical support package to AMISOM, and to establish a trust fund to provide financial support to AMISOM and to assist in the re-establishment, training and retention of all-inclusive Somali security forces. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام تزويد بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي الذي توفره الأمم المتحدة، وإنشاء صندوق استئماني لتوفير الدعم المالي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، والمساعدة على إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية الجامعة وتدريبها واستبقائها.
    The Council requested the Secretary-General, in order for the AMISOM forces to be incorporated into a United Nations peacekeeping operation in the future, to provide a United Nations logistical support package to AMISOM, including equipment and services. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقوم، في إطار السعي إلى إدماج قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة في المستقبل، بتزويد البعثة بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي الذي توفره الأمم المتحدة تشمل المعدات والخدمات.
    In the same resolution, the Council requested the Secretary-General to continue to provide a logistical support package for AMISOM until 31 January 2010 and to continue to provide technical and expert advice to the African Union in the planning and deployment of AMISOM through the existing United Nations planning team in Addis Ababa. UN وفي القرار ذاته، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي للبعثة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010، وأن يواصل تقديم الدعم التقني وإسداء مشورة الخبراء للاتحاد الأفريقي في التخطيط للبعثة ونشرها عن طريق فريق الأمم المتحدة للتخطيط الموجود في أديس أبابا.
    Recalling also Security Council resolution 1964 (2010) of 22 December 2010, by which the Council requested the Secretary-General to continue to provide a logistical support package to the African Union Mission in Somalia until 30 September 2011, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1964 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام مواصلة تزويد البعثة بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011،
    6. UNSOA is mandated to help the Security Council to attain an overall objective, namely, the provision of a logistical support package to AMISOM. UN 6 - ويُكَّلف مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ هدف عام هو تزويد البعثة بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي.
    B. Budget implementation and mission support initiatives 9. The main priority for UNSOA in 2010/11 was the consolidation and delivery of the logistical support package initiated during the previous budgetary period to support the full deployment of AMISOM. UN 9 - تمثلت الأولوية الرئيسية لمكتب دعم البعثة في الفترة 2010/2011 في دمج وإنجاز مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي التي بدأت أثناء فترة الميزانية السابقة لدعم النشر الكامل لبعثة الاتحاد الأفريقي.
    Recalling also Security Council resolution 1964 (2010) of 22 December 2010, by which the Council requested the Secretary-General to continue to provide a logistical support package to the African Union Mission in Somalia until 30 September 2011, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1964 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام مواصلة تزويد البعثة بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011،
    Under this option, the United Nations would provide a comprehensive logistical support package, as detailed below, to international troops in southern Mali, but would not provide such support to international troops in territory not controlled by the Government of Mali or in areas of active combat. UN وبموجب هذا الخيار، تقدم الأمم المتحدة مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي الشامل، على النحو المفصل أدناه، إلى القوات الدولية الموجودة في جنوب مالي، لكنها لن تقدم هذا الدعم إلى القوات الدولية الموجودة في الأراضي غير الخاضعة لسيطرة حكومة مالي أو في مناطق القتال الفعلي.
    5. The United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia (UNSOA) is mandated to help the Security Council to achieve an overall objective, namely, to continue to provide a logistical support package for the African Union Mission in Somalia (AMISOM), called for by the Council in resolution 1863 (2009). UN 5 - ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مكلف بمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام هو مواصلة تزويد البعثة بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي طلبها المجلس في القرار 1863 (2009).
    B. Budget implementation 8. The main priorities of UNSOA for 2011/12 were originally to consolidate and deliver the logistical support package initiated in preceding periods to support the deployment of AMISOM across the whole of Mogadishu. UN 8 - تمثلت في الأصل الأولويات الرئيسية لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في الفترة 2011/2012 في تعزيز وتقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي التي بدأت أثناء الفترات السابقة لدعم نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو بأكملها.
    Recalling also Security Council resolution 1964 (2010) of 22 December 2010, by which the Council requested the Secretary-General to continue to provide a logistical support package to the Mission until 30 September 2011, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1964 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2010، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام مواصلة تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي للبعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011،
    The adoption of Security Council resolution 1863 (2009) constituted a landmark in that it authorized a United Nations logistical support package to AMISOM. UN واتخاذ قرار مجلس الأمن 1863 (2009) يشكل معلما لأنه أجاز تقديم حزمة من عناصر الدعم اللوجستي من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    We understand that you will shortly be submitting a letter to the Council further developing and refining options for a voluntary and United Nations-funded logistics support package. UN ونعلم أنكم ستوجهون قريبا رسالة إلى مجلس الأمن لزيادة بلورة وصقل الخيارات المتعلقة بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي تكون ذات طابع طوعي وتمول من الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus