"من غرب ووسط أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • from West and Central Africa
        
    • West and Central African
        
    • in West and Central Africa
        
    • of West and Central Africa
        
    Cotton from West and Central Africa is a perfect example of unbalanced and unfair globalization. UN والقطن الصادر من غرب ووسط أفريقيا خير مثال على العولمة المختلة المجحفة.
    The objective was to provide intensive training in plant tissue culture technology to researchers, trainers and technologists from West and Central Africa. UN وكان هدفها تقديم تدريب مكثف في تكنولوجيا استزراع الأنسجة النباتية لباحثين ومدربين ومتخصصين في التكنولوجيا من غرب ووسط أفريقيا.
    (b) Three from West and Central Africa: Côte d'Ivoire, Niger and Nigeria (E/ICEF/2007/P/L.10, E/ICEF/2007/P/L.11 and E/ICEF/2007/P/L.12); UN (ب) ثلاثة مشاريع من غرب ووسط أفريقيا: كوت ديفوار والنيجر ونيجيريا (E/ICEF/2007/P/L.10 و E/ICEF/2007/P/L.11 و E/ICEF/2007/P/L.12)؛
    100. The first workshop was held in Senegal in September 2007 for 23 West and Central African States. UN 100 - وعقدت حلقة العمل الأولى في السنغال في أيلول/سبتمبر 2007 لفائدة 23 دولة من غرب ووسط أفريقيا.
    For example, the third issue of a new bimonthly regional newsletter, with readership in West and Central Africa, had just been issued by the Dakar information centre. UN وعلى سبيل المثال، أصدر مركز إعلام داكار مؤخرا العدد الثالث من رسالة إخبارية إقليمية نصف شهرية جديدة للقراء من غرب ووسط أفريقيا.
    At current rates of service expansion, it will take another 500 years for women in parts of West and Central Africa to access the contraception they want. UN ولو استمر التوسع في الخدمات بمعدلاته الحالية، سيستغرق الأمر 500 عام أخرى لكي تتاح للنساء في أجزاء من غرب ووسط أفريقيا فرصة الحصول على ما تحتجن إليه من وسائل منع الحمل.
    (b) Two from West and Central Africa: Equatorial Guinea and Togo (E/ICEF/2006/P/L.7 and E/ICEF/2006/P/L.11); UN (ب) مشروعان من غرب ووسط أفريقيا: غينيا الاستوائية وتوغو (E/ICEF/2006/P/L.7 وE/ICEF/2006/P/L.11 )؛
    (b) Three from West and Central Africa: Central African Republic, the Gambia and Senegal (E/ICEF/2006/P/L.39 -- E/ICEF/2006/P/L.41); UN (ب) ثلاثة مشاريع من غرب ووسط أفريقيا: جمهورية أفريقيا الوسطى، غامبيا، السنغال (E/ICEF/2006/P/L.39 - E/ICEF/2006/P/L.41)؛
    (a) One from West and Central Africa: Liberia (E/ICEF/2006/P/L.42); UN (أ) مشروع واحد من غرب ووسط أفريقيا: ليبريا (E/ICEF/2006/P/L.42)؛
    (a) Four from West and Central Africa: Benin, Republic of the Congo, Niger and Nigeria [E/ICEF/2008/P/L.4 through E/ICEF/2008/P/L.7] UN (أ) مشاريع أربع وثائق من غرب ووسط أفريقيا: بنن، وجمهورية الكونغو، والنيجر، ونيجيريا [E/ICEF/2008/P/L.4 إلى E/ICEF/2008/P/L.7]
    (a) Four from West and Central Africa: Benin, Republic of the Congo, Niger and Nigeria [E/ICEF/2008/P/L.4 through E/ICEF/2008/P/L.7] UN (أ) مشاريع أربع وثائق من غرب ووسط أفريقيا: بنن، وجمهورية الكونغو، والنيجر، ونيجيريا [E/ICEF/2008/P/L.4 إلى E/ICEF/2008/P/L.7]
    (b) Three from West and Central Africa: Burkina Faso, Ghana and Liberia (E/ICEF/2005/P/L.3-E/ICEF/2005/P/L.5); UN (ب) ثلاثة من غرب ووسط أفريقيا: بوركينا فاسو وغانا وليبيريا (E/ICEF/2005/P/L.3 - E/ICEF/2005/P/L.5 )؛
    (b) five from West and Central Africa: Cameroon, Equatorial Guinea, Guinea-Bissau, Mali and Sierra Leone (E/ICEF/2007/P/L.5, E/ICEF/2007/P/L.6, E/ICEF/2007/P/L.7, E/ICEF/2007/P/L.8 and E/ICEF/2007/P/L.9); UN (ب) خمسة مشاريع من غرب ووسط أفريقيا: الكاميرون وغينيا الاستوائية وغينيا - بيساو ومالي وسيراليون (E/ICEF/2007/P/L.5 و E/ICEF/2007/P/L.6 و E/ICEF/2007/P/L.7 و E/ICEF/2007/P/L.8 و E/ICEF/2007/P/L.9)؛
    (b) Three from West and Central Africa: Gabon, Guinea and Sao Tome and Principe (E/ICEF/2006/P/L.8-E/ICEF/2006/P/L.9 and E/ICEF/2006/P/L.10); UN (ب) ثلاثة مشاريع من غرب ووسط أفريقيا: غابون، وغينيا، وسان تومي وبرينسيبي (E/ICEF/2006/P/L.8 - E/ICEF/2006/P/L.9 و E/ICEF/2006/P/L.10)؛
    20. A regional fistula meeting organized by UNFPA in Senegal in 2013 brought together representatives of nine ministries of health, fistula treatment centres, civil society organizations and professional associations from West and Central Africa. UN 20 - وعُقد اجتماع إقليمي بشأن الناسور نظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان في السنغال في عام 2013، جمع بين ممثلين لتسع من وزارات الصحة،() ومراكز علاج الناسور، ومنظمات المجتمع المدني، والرابطات المهنية من غرب ووسط أفريقيا.
    With the assistance of the United Nations Office on Drugs and Crime liaison office in New York, they provided a post-workshop briefing to the 23 West and Central African States on return from Senegal, and to all United Nations permanent missions of the members of the African Union following the second workshop. UN وبمساعدة مكتب الاتصال التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والموجود في نيويورك، قدمت إحاطة إعلامية بعد انتهاء حلقة العمل لفائدة 23 دولة من غرب ووسط أفريقيا لدى عودتها من السنغال، وإلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة التابعة لأعضاء الاتحاد الأفريقي عقب حلقة العمل الثانية.
    The first workshop was for 23 West and Central African States; the second is for Southern African States, and the third will be for Northern and Eastern African States. UN وعُقدت حلقة العمل الأولى لدول من غرب ووسط أفريقيا يبلغ عددها 23 دولة؛ والثانية تخص دول الجنوب الأفريقي، أما الثالثة فستكون لدول شمال وشرق أفريقيا.
    The Subregional Bureau of Interpol in Abidjan, Côte d'Ivoire, which covers 26 West and Central African countries. UN - المكتب دون الإقليمي للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ويوجد مقره في أبيدجان (كوت ديفوار) ويضم 26 بلدا من غرب ووسط أفريقيا.
    The Organization for the Harmonization of Business Law in Africa is composed of 17 member States in West and Central Africa. UN 34- وتتألف منظمة تنسيق قوانين الأعمال في أفريقيا() من 17 دولة عضواً من غرب ووسط أفريقيا.
    On 2 and 3 April 2007, the Government of Benin and the Governments of Belgium and France jointly organized a seminar that brought together nine French-speaking countries of West and Central Africa in order to consider the recommendations contained in the report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment. UN نظمت حكومة بنن بالاشتراك مع حكومتي بلجيكا وفرنسا في 2 و 3 نيسان/أبريل 2007 حلقة دراسة ضمت سبعة بلدان ناطقة بالفرنسية من غرب ووسط أفريقيا للنظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية وحماية البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus