"من فئة أقل البلدان نمواً" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the least developed country category
        
    • from LDC status
        
    • from the LDC category
        
    • from the least developed countries category
        
    • the LDCs
        
    • LDCs was considered
        
    • from the category of LDCs
        
    • from least developed country
        
    • from the category of least developed countries
        
    • of the LDC category
        
    Graduation of countries from the least developed country category UN رفع أسماء البلدان من فئة أقل البلدان نمواً
    The Programmes have achieved limited results: only Botswana and Cape Verde have graduated from the least developed country category. UN وحققت البرامج نتائج محدودة: فلم تُرفع من فئة أقل البلدان نمواً سوى بوتسوانا والرأس الأخضر.
    However, the IPoA differs from the preceding document by having one section that reviews the implementation of the previous programme of action, one section that highlights the role of South - South cooperation, and one section that discusses the graduation of countries from LDC status. UN بيد أنه يختلف عن الوثيقة السابقة بتضمنه فصلاً يستعرض تنفيذ برنامج العمل السابق، وفصلاً يلقي الضوء على دور التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وفصلاً يناقش خروج البلدان من فئة أقل البلدان نمواً.
    The smooth transition of countries graduating from LDC status is vital in order to ensure that these countries are eased onto a sustainable development path without any disruption to their development plans and programmes. UN كما أن الانتقال السلس للبلدان الخارجة من فئة أقل البلدان نمواً ضروري لضمان أن تسير هذه البلدان على طريق تنمية مستدامة دون أي انقطاع في خططها وبرامجها الإنمائية.
    Botswana's graduation from the LDC category had penalized the country in terms of foreign assistance flow. UN كما أن تخريج بوتسوانا من فئة أقل البلدان نمواً أضر بالبلد من حيث تدفق المساعدة الخارجية إليها.
    Report of the ad hoc working group to further study and strengthen the smooth transition process for the countries graduating from the least developed country category UN تقرير الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان قيد الشطب من فئة أقل البلدان نمواً
    Report of the ad hoc working group to further study and strengthen the smooth transition process for the countries graduating from the least developed country category UN تقرير الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان قيد الشطب من فئة أقل البلدان نمواً
    Draft report of the ad hoc working group to further study and strengthen the smooth transition process for the countries graduating from the least developed country category UN مشروع تقرير الفريق العامل المخصص لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان قيد الشطب من فئة أقل البلدان نمواً
    UNCTAD also actively participated, in 2012, in the General Assembly's ad hoc open-ended working group to further study and strengthen the smooth transition process for the countries graduating from the least developed country category. UN كما شارك الأونكتاد مشاركة نشطة في عام 2012، في الفريق المفتوح العضوية المخصص الذي أنشأته الجمعية العامة لمواصلة دراسة وتعزيز عملية الانتقال السلس للبلدان الخارجة من فئة أقل البلدان نمواً.
    The overarching goal of the Programme of Action is to overcome the structural challenges faced by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category. UN والهدف العام لبرنامج العمل هو التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً، من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وإتاحة شطبها من فئة أقل البلدان نمواً.
    the countries graduating from the least developed country category UN قيد الشطب من فئة أقل البلدان نمواً
    Moreover, the paramount goal of structural progress goes beyond the Millennium Development Goals (MDGs), and beyond the objectives of progress toward graduation from LDC status. UN أضف إلى ذلك أن الهدف الأسمى للتقدم الهيكلي يتجاوز الأهداف الإنمائية للألفية وكذلك أهداف تحقيق التقدم صوب تخرج البلد من فئة أقل البلدان نمواً.
    Full qualification for graduation from LDC status implies that graduation thresholds related to at least two of the three LDC criteria have been met after two consecutive triennial reviews of the list of LDCs. UN والتأهيل الكامل للخروج من فئة أقل البلدان نمواً يعني الوفاء بعتبات الخروج المتصلة بمعيارين على الأقل من المعايير الثلاثة لأقل البلدان نمواً بعد استعراضيْن متتابعيْن يُجريا كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً.
    19. Pursuant to paragraph 28 and other relevant provisions in the Programme of Action, UNCTAD has launched an awareness campaign about graduation from LDC status. UN 19- عملاً بالفقرة 28 والأحكام الأخرى ذات الصلة في برنامج العمل، أطلق الأونكتاد حملة توعية حول الخروج من فئة أقل البلدان نمواً.
    However, the formulation in the IPoA recognizes that gross domestic product (GDP) growth is a necessary but not a sufficient condition to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals, and enable graduation from the LDC category. UN لكن الصيغة الواردة في برنامج عمل إسطنبول تسلم بأن نمو الناتج المحلي الإجمالي ضروري لكنه غير كاف للقضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والسماح بالخروج من فئة أقل البلدان نمواً.
    Furthermore, UNCTAD has actively supported all SIDS that are graduating from the LDC category. UN وفضلاً عن ذلك، دعم الأونكتاد بفعالية جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تشهد رفع اسمها من فئة أقل البلدان نمواً.
    The publication also examines ways and means for enhancing the role of commodities in facilitating the graduation of countries from the LDC category. UN وتبحث الدراسة أيضاً سبل ووسائل تعزيز دور السلع الأساسية في تيسير خروج البلدان من فئة أقل البلدان نمواً.
    Expressing its conviction that no country graduating from the least developed countries category should have its positive development disrupted or reversed, but should be able to continue and sustain its progress and development, UN وإذ يعرب عن قناعته بعدم جواز تعطيل النمو المطرد لأي بلد يُرفَع اسمه من فئة أقل البلدان نمواً أو دفعه في الاتجاه المعاكس، وبضرورة إتاحة الفرصة لـه لمواصلة تقدمه ونموه والحفاظ عليهما،
    This analysis was the first attempt to understand where the LDCs stand in relation to the targets and goals of the PoA and to provide an objective assessment of progress towards graduation form the group of LDCs. UN وكان هذا التحليل الأول محاولة لفهم موقف أقل البلدان نمواً فيما يتصل بأهداف برنامج العمل وغاياته ولتقديم تقدير موضوعي للتقدم المحرز صوب الإخراج التدريجي من فئة أقل البلدان نمواً.
    The full and speedy implementation of the Enhanced HIPC Initiative for eligible LDCs was considered a major step in the right direction, but panellists also argued that the achievement of the Millennium Development Goals requires the cancellation of the outstanding debts of HIPC countries. UN ويعتبر تنفيذ المبادرة المعززة لتخفيف أعباء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تنفيذاً كاملاً وسريعاً بالنسبة للبلدان المؤهلة من فئة أقل البلدان نمواً خطوة رئيسية في الاتجاه الصحيح، لكن أعضاء أفرقة المناقشة اعتبروا أيضاً أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يتطلب إلغاء الديون المستحقة على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    (f) Examine the challenges facing countries once they graduate from the category of LDCs to better focus continuing efforts to promote their development. UN (و) أن يبحث التحديات التي تواجه البلدان عندما تتخرج من فئة أقل البلدان نمواً من أجل تحسين تركيز الجهود المتواصلة الرامية إلى تعزيز تنميتها.
    As a country seeking to graduate from least developed country status by 2022, Nepal was committed to the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and called for far-reaching reform of the international financial system that would guarantee least developed countries a voice in the decision-making and norm-setting process of the Bretton Woods institutions. UN وبما أن نيبال بلد يسعى للخروج من فئة أقل البلدان نمواً بحلول عام 2020، فإنها تلتزم بمبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وتدعو إلى إجراء عملية إصلاح بعيدة المدى للنظام المالي العالمي من شأنها أن تمكن أقل البلدان نمواً من المشاركة في عمليات صنع قرارات ووضع معايير مؤسسات بريتون وودز.
    Guidelines regarding the smooth transition from the category of least developed countries UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالانتقال السلس من فئة أقل البلدان نمواً
    He concluded by stressing the importance of a smooth graduation process that would enable countries to move out of the LDC category without disrupting their development plans, projects and ongoing programmes. UN واختتم كلمته مشدداً على أهمية إيجاد عملية تخريج سلسلة تمكِّن البلدان من الخروج من فئة أقل البلدان نمواً بدون إحداث أي خلل في خططها ومشاريعها وبرامجها الإنمائية الجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus