"من فترة الولاية السابقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the previous mandate period
        
    • from the prior mandate period
        
    The cost estimate includes provision for the reprogrammed procurement of supplies valued at $110,000 from the previous mandate period. UN وتتضمن التكاليف التقديرية مبلغا للبرنامج المعدل لمشتريات اللوازم قيمته ٠٠٠ ١١٠ دولار مرحل من فترة الولاية السابقة.
    In addition, an amount of $11,208 represents expenditure from the previous mandate period that has been recorded in the current reporting period. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمثل مبلغ ٢٠٨ ١١ دولار نفقات من فترة الولاية السابقة تم تقييدها في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    The additional amount was due in part to the cost of the radio station that had to be reprogrammed from the previous mandate period. UN ويعود المبلغ اﻹضافي جزئيا الى تكلفة المحطة اﻹذاعية التي تعين أن تعاد برمجتها من فترة الولاية السابقة.
    This requirement represents re-programmed procurement activity from the previous mandate period. UN ويمثل هذا البند عمليات شراء أعيدت برمجتها من فترة الولاية السابقة.
    The expenditures also include an amount of $26,900 from the prior mandate period. UN وتشمل النفقات أيضا مبلغ ٩٠٠ ٢٦ دولار من فترة الولاية السابقة.
    The increase of $5,058,500 relates to the cost of the radio station that had to be reprogrammed from the previous mandate period. UN والزيادة البالغة ٥٠٠ ٠٥٨ ٥ دولار تتعلق بتكلفة محطة إذاعة من المقرر أن تعاد برمجتها من فترة الولاية السابقة.
    Of the total projected expenditure, outstanding obligations of $25,000 were carried forward from the previous mandate period. UN ومن النفقات المسقطة الاجمالية، جرى ترحيل التزامات معلقة من فترة الولاية السابقة مقدارها ٠٠٠ ٢٥ دولار.
    Additional requirement of $6,800 under stationery and office supplies was due to the carry-over of the acquisition of various office supplies from the previous mandate period. UN تعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٨٠٠ ٦ دولار في إطار هذا البند الى ترحيل تكلفة اقتناء مختلف لوازم المكاتب من فترة الولاية السابقة.
    Upon inquiry, the Committee was informed that the actual expenditure of $290,100 included recreational leave allowance payments to contingent personnel postponed from the previous mandate period because of operational requirements. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية ردا على استفسار منها أن النفقات الفعلية البالغة ١٠٠ ٢٩٠ دولار اشتملت على دفع بدلات الاجازة الترويحية ﻷفراد الوحدات قد أرجئت من فترة الولاية السابقة بسبب الاحتياجات التشغيلية.
    This requirement represents reprogrammed procurement activity from the previous mandate period. UN ٦٢ - يمثل هذا البند عملية شراء أعيد رصدها من فترة الولاية السابقة.
    The distribution of office equipment is provided in annex XXIV. The cost estimate includes provision for the reprogrammed procurement of equipment valued at $43,900 from the previous mandate period. UN ويتضمن المرفق الرابع والعشرين بيانا بتوزيع المعدات المكتبية. ويشمل تقدير التكاليف ادراج مبلغ لتغطية تكلفة شراء أعيد برمجتها لمعدات قيمتها ٩٠٠ ٤٣ دولار من فترة الولاية السابقة.
    The cost estimate includes provision for the reprogrammed procurement of equipment valued at $812,600, plus freight charges of $97,500, from the previous mandate period. UN وتشمل التكاليف المقدرة تكاليف شراء المعدات التي أعيدت برمجتها من فترة الولاية السابقة والتي قدرت قيمتها بمبلــغ ٦٠٠ ٨١٢ دولار، مضافــا إليها رسوم الشحن وقدرهـا ٥٠٠ ٩٧ دولار.
    The cost estimate includes provision for the reprogrammed procurement of equipment valued at $159,800, plus freight charges of $19,200, from the previous mandate period. UN وتشمل التكاليف المقـدرة تكاليف شـراء المعـدات التـي أعيـدت برمجتها من فترة الولاية السابقة والتي قدرت قيمتها بمبلغ ٨٠٠ ١٥٩ دولار، مضافا إليها رسوم الشحن بمبلغ ٢٠٠ ١٩ دولار.
    The cost estimate includes provision for the reprogrammed procurement of equipment valued at $265,000 from the previous mandate period. UN وتشمل التكاليف المقدرة تكاليف شراء المعدات التي أعيدت برمجتها من فترة الولاية السابقة والتي قدرت قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ٢٦٥ دولار.
    The cost estimate includes provision for the reprogrammed procurement of equipment valued at $147,600 from the previous mandate period. UN وتشمل التكاليف المقدرة تكاليف شراء المعدات التي أعيدت برمجتها من فترة الولاية السابقة والتي قدرت قيمتها بمبلغ ٦٠٠ ١٤٧ دولار.
    Provision is also made under this heading for replacement equipment as well as equipment in the amount of $1,578,000 that had to be rolled over from the previous mandate period because the containers were not constructed. UN كما رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكاليف المعدات المستبدلــة وغيرهـــا بمبلــــغ قدره ٠٠٠ ٥٧٨ ١ دولار توجﱠب ترحيله من فترة الولاية السابقة ﻷن الحاويات لم تكن قد شيدت بعد.
    The cost estimate includes provision for the reprogrammed procurement of equipment valued at $423,100, plus freight charges of $63,500, from the previous mandate period. UN ١٠٧ - وتغطي التكاليف المقدرة تكاليف شراء المعدات التي أعيدت برمجتها من فترة الولاية السابقة والمقدرة قيمتها بمبلغ ١٠٠ ٤٢٣ دولار، مضافا إليها رسوم الشحن بمبلغ ٥٠٠ ٦٣ دولار.
    The cost estimate includes provision for the reprogrammed procurement of equipment valued at $40,000 from the previous mandate period. UN ١١٢ - وتغطي التكاليف المقدرة تكاليف شراء المعدات التي أعيدت برمجتها من فترة الولاية السابقة والتي قدرت قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار.
    The cost estimate includes provision for the reprogrammed procurement of equipment valued at $130,000 from the previous mandate period. UN ١١٤ - وتغطي التكاليف المقدرة تكاليف شراء المعدات التي أعيدت برمجتها من فترة الولاية السابقة والتي قدرت قيمتها بمبلغ ٠٠٠ ١٣٠ دولار.
    The increase of $8.7 million includes an amount of $985,000 reprogrammed from the previous mandate period, from 5 April to 9 December 1994. UN وتشمل الزيادة التي تبلغ ٧,٨ ملايين دولار مبلغ ٠٠٠ ٥٨٩ دولار أعيدت برمجتها من فترة الولاية السابقة من ٥ نيسان/أبريل إلى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    The procurement of this item was rolled over from the prior mandate period. UN وكانت تكلفة شراء هذه الخرائط مرحﱠلة من فترة الولاية السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus