Please tell me you're not'cause I know you rely on me to be strong, and I don't know if I can handle that. | Open Subtitles | من فضلك قولي أنك لست كذلك لأنني أعرف أنك تعتمدين علي لتكوني قوية و لا أعرف إن كنت سأتمكن من تحمل ذلك |
Please tell me the only reason why you're here is because they threatened to kill you and me if you didn't join. | Open Subtitles | من فضلك قولي لي أن السبب الوحيد على تواجدك هنا لأنهم هددوكِ بقتلك وقتلي إذا لم تنظمي |
Please tell the court how long have you been in this profession? | Open Subtitles | من فضلك قولي للمحكمة منذ متى وانتِ في هذه المهنة؟ |
Please say no because you have to be an idiot to actually screw that up. | Open Subtitles | من فضلك قولي كلا لأنه يجب أن تكوني غبية لكي تخطئي في ذلك |
Please, say it don't make any difference, Aunt Belle! | Open Subtitles | من فضلك , قولي لي أنها لا تشكل معكي فارقا يا خالة بيلي |
If you talk to her, will you Please tell her to call me? | Open Subtitles | إذا تحدثتِ معها من فضلك قولي لها أن تتصل بي؟ |
♬ Clouds...Please tell her through the captured rain | Open Subtitles | أيتها الغيوم, من فضلك قولي لها عن طريق الإستيلاء على المطر |
Wait. No, Please tell me you did not shoplift a hamster. | Open Subtitles | مهلا , لا , من فضلك قولي انكِ لم تسرقي الفار من المتجر |
Please tell me he hasn't also knocked somebody up. | Open Subtitles | من فضلك قولي لي انه لم يجعل شخصاً ما حاملاً ايضاً |
Please tell me there's a pill I can take to make this all go away. | Open Subtitles | من فضلك قولي لي ان هناك حبة يمكنني تعاطيها لتجعل هذا الالم يختفي |
Please tell me you got something to show for this mess. | Open Subtitles | من فضلك قولي لي انكِ حصلتِ على شيء لاظهار هذه الفوضى. |
Please tell your daughter she's a culinary genius. | Open Subtitles | من فضلك قولي لإبنتك أنها عبقرية في الطبخ. |
Well, Please tell me it was worth it. | Open Subtitles | من فضلك قولي لي أن الأمر إستحق هذا العناء |
Please tell me you're not in love with him. | Open Subtitles | من فضلك قولي لي بانك لم تقعي في الحب معه |
Please tell me she turns around. | Open Subtitles | من فضلك قولي لي أنها سوف تستدير |
Diana, could you Please tell Gilbert Blythe that I don't need his help? | Open Subtitles | -ديانا"، من فضلك" قولي لـ"غيلبرت بلايث" إنني لا أحتاج إلى مساعدته. |
Please say, "I need a manager on check stand two, please, a manager." | Open Subtitles | :من فضلك قولي "أحتاج مدير لمنصة رقم 2، مدير" |
Please say your name and job title. | Open Subtitles | من فضلك قولي إسمكِ ومنصبكِ |
- Please say something. | Open Subtitles | من فضلك قولي شيئا |
But I'm going to stop in a second, so please, say something back, Marge, please? | Open Subtitles | سأتوقف خلال لحظات لذا، من فضلك قولي شيئاً، (مارج)، من فضلك؟ |
Please say no. | Open Subtitles | من فضلك قولي لا |