Please don't tell me that you think he's telling the truth. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك تعتقد انه يقول الحقيقة |
Please don't tell me you drove all the way over here to ask about The Flash again. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي انك قاد على طول الطريق أكثر من هنا ان نسأل عن فلاش مرة أخرى. |
Oh, Please don't tell me you made out with Barstool also? | Open Subtitles | أوه، من فضلك لا تقل لي قمت بها خارجا مع مقعد للبار أيضا؟ |
Actually, Please don't say anything more about candy. | Open Subtitles | في الواقع، من فضلك لا تقل أي شيء إضافي حول الحلويات. |
Please don't say we're not going to take the car home. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل أننا لن نعيد السيارة للمنزل |
Please don't tell me you don't like to guess either. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك لا تحب التخمين ، كذلك |
Oh, Please don't tell me what a great school it is, how I'm gonna graduate in two years, and they're gonna name a country after me. | Open Subtitles | :من فضلك لا تقل لي يالها من جامعة هي كيف سأتخرج في غضون عامين وسيسمون بلد بإسمي |
Oh, Please don't tell me you are still pining for that low-born Alistair Lacey. | Open Subtitles | أوه، من فضلك لا تقل لي أنك لا تزال متلهف لهذا المنخفض ولد اليستير لاسي. |
Hmm. Please don't tell me you have another insight about my relationship. | Open Subtitles | في التواصل هذا الصباح، هذا كل شيء. من فضلك لا تقل لي أن لديك فكرة أخرى |
Please don't tell any visitors that I'm here or anything. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لأي زائر أنني هنا أو أي شيء. |
Please don't tell me there's a grown man digging through my trash right now. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي ان الرجل الكببر يبحث في قمامتي الآن |
Just Please don't tell me if you made out with any cute English girls because I cannot compete with those accents. | Open Subtitles | فقط من فضلك لا تقل لي إذا كنت مصنوعة مع أي فتاة الانجليزية لطيف لأنني لا يمكن أن تتنافس مع تلك اللهجات. |
Please don't tell me that you shut it off. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك إيقاف تشغيله. |
Mr. President, Please don't tell Sonic a word about any of this! | Open Subtitles | سيدي من فضلك لا تقل لسونيك أي من الذي اخبرناك أياه للتو |
Please don't tell me you're doin'it with your sister. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي إنك تفعلها مع أختك |
Please don't tell me you're vegan, too. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك نباتي أيضا. |
Please don't tell me there's another beast out there. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي هناك وحشا آخر هناك. |
Please don't tell me there's another beast out there. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي هناك "وحشاً" آخر بالخارج |
Please don't say anything to Tae San. | Open Subtitles | لذا من فضلك لا تقل شىء لتاي سان. |
Ugh. Please don't say that. So, where do we go? | Open Subtitles | من فضلك لا تقل ذلك. حسنًا, أين نذهب ؟ إنني سعيد جدًا لأننا نحن الاثنين نتدرب في "دينفر" |
Prime Minister, Please don't say anything. -Just listen, you might not like the idea of changing some parts of the contract but you need to fix what needs to be fixed, and add- | Open Subtitles | رئيس الوزراء من فضلك لا تقل شيئا- فقط استمعي قد لا يعجب التغيير- |