"من فمه" - Traduction Arabe en Anglais

    • of his mouth
        
    • from the mouth
        
    • from his mouth
        
    • of its mouth
        
    • from his own mouth
        
    Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth. Open Subtitles وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان وتلك السيجارة تتدلى من فمه
    It was literally the first thing out of his mouth when we interviewed him two months ago. Open Subtitles كان حرفيًا أول شيء خرج من فمه عندما قابلناه منذ شهرين
    Well, maybe it came out of his mouth before he knew what he was saying. Open Subtitles حسنا، ربما خرجت من فمه قبل أن يعرف ماذا كان يقول.
    Two days later, he was examined by a doctor who noted bruises on the back of the head, thorax, left arm and both feet and abrasions extending from the mouth to the ears, and on the neck, thumbs, elbows and back. UN وبعد ذلك بيومين فحصه طبيب لاحظ وجود كدمات في مؤخرة رأسه وفي صدره وفي ذراعة اﻷيسر وفي كلتا قدميه، وسحجات تمتد من فمه الى اذنيه وعلى عنقه وابهاميه ومرفقيه وظهره.
    Police officers and other witnesses reported seeing vomit or fluid coming from his mouth and body movements described as shaking. UN وأفاد أعوان الشرطة وشهود آخرون بأنهم رأوا قيئاً وسائلاً يخرج من فمه ورأوا حركات جسدية وصفوها بأنها ارتعاش.
    It's dropped a blue box marked "Police" out of its mouth. Open Subtitles لقد أسقط صندوقا أزرقا مكتوب عليه شرطة من فمه.
    He didn't say anything, just a river of shit out of his mouth. Open Subtitles هو لم يقول شيء فقط نهر من الكلمات البذيئة من فمه
    Well, you know Josiah, then you ought to know whatever comes out of his mouth is half-truth at best. Open Subtitles أنت تعرفه وتعرف أن ما يخرج من فمه نصف الحقيقة في أفضل الحالات
    And when the ranger walked up, he had the bird hanging out of his mouth. Open Subtitles وعندما دخل حارس الغابة كان الطير يتدلّى من فمه
    Only thing that came out of his mouth was this. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي خرج من فمه ، كان هذا
    He's nothing more than a ventriloquist dummy for that terrible woman's ideas to come spewing out of his mouth. Open Subtitles إنه ليس أكثر من دمية تتحدث من بطن أفكار تلك المرأة الفظيعة التي تنقذف من فمه
    Not a word should come out of his mouth. Open Subtitles و لا كلمه واحده سوف تخرج من فمه
    Let's just look at the side of his mouth there, uh, basically the water flow you'd expect to be coming out the back there. Open Subtitles دعونا ننظر إلى الجانب من فمه هناك. اذا، أساسا، تدفق المياه، كما تتوقع، سيأتي من الخلف هناك.
    - Pushing on his chest, all that black shit came out of his mouth. Open Subtitles عبر الضغط على صدره كل ذلك العفن الاسود يخرج من فمه
    Just be thankful I got the toothpick out of his mouth. Open Subtitles كوني شاكرة أنني أخرجت عود تنظيف الأسنان من فمه
    Everything that comes out of his mouth is a lie. Open Subtitles كل الكلام الذي يخرج من فمه عبارة عن كذب
    and like blood will come out of his mouth and stuff. Open Subtitles وسيخرج الدم من فمه ، وأشياء من هذا القبيل
    Mr. Tolipkhuzhaev's started to bleed from the mouth. UN فأصبح الدم يسيل من فمه.
    Mr. Tolipkhuzhaev's started to bleed from the mouth. UN فأصبح الدم يسيل من فمه.
    But, those words from his mouth... he was looking for his mother. Open Subtitles ولكن الكلمات التي خرجت من فمه لقد كان يبحث عن أمه
    I won't know for sure until the M.E. runs a few tests, but that fluid draining from his mouth is a mixture of necrotic tissue and blood. Open Subtitles لن اتأكد حتى تتم بعض التحاليل لكن هذا السائل الذي يخرج من فمه هو مزيج من الأنسجة والدم
    "Shot fire out of its mouth at cars, like a dragon." Open Subtitles و الذى قال أحد الشهود أنه كان ينفث النار من فمه على السيارات كالتنين
    This sweet gentle man, at whose feet I kneeled, gave me the truth from his own mouth. Open Subtitles .. ذلك العذب ,الرجل الدمث, الذى أكن له خالص الإحترام لقننى الحق من فمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus