"من فمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of my mouth
        
    • from my mouth
        
    • out of my
        
    • of me
        
    • through my mouth
        
    Wow, it's weird to hear those words coming out of my mouth. Open Subtitles نجاح باهر، فمن الغريب أن نسمع تلك الكلمات تخرج من فمي.
    Plus, I can't believe these words are coming out of my mouth, Open Subtitles وأيضاً لا يمكنني ان أصدق أن هذه الكلمات تخرج من فمي
    Now, see, you took the word right out of my mouth. Open Subtitles الآن .. تذكري .. لقد أخذتِ كلمة وعد من فمي
    And somehow talking to her with words from my mouth. Open Subtitles و التحدث إليها بطريقة ما ، بكلمات من فمي
    Crap just falls out of my mouth. It's your fault for listening. Open Subtitles الهراء يتساقط من فمي بلا تفكير هذا خطاك لانك استمعتِ له
    You never heard that come out of my mouth, Agent. Open Subtitles أنت لم تسمع هذا يخرج من فمي أيّها العميل
    I've had somebody else's voice coming out of my mouth, and you were still able to see the real me. Open Subtitles خرج من فمي أيضًا صوت شخص آخر وما زلت ترى شخصي الحقيقي
    It felt crazy coming out of my mouth. Right? Open Subtitles إنها تشعرك بالجنون خارجةً من فمي , صحيح ؟
    And I-I kid you not, first words out of my mouth were... Open Subtitles وأنا لا أمازحك الكلمات التي خرجت من فمي كانت
    Believe me, I'm as surprised to hear those words coming out of my mouth as anyone. Open Subtitles صدّقيني، أنا مُندهش لسماع هذه الكلمات تخرج من فمي كأي شخص.
    Because words were the only thing not coming out of my mouth. Open Subtitles لأن الكلمات كان الشيء الوحيد التي لا تخرج من فمي
    Even as it was coming out of my mouth, I thought it was borderline. Open Subtitles حتى لو كانت خرجت من فمي , اعتقد انها كانت على وشك ان تخرج
    Wow, my ears are so not used to anything good coming out of my mouth. Open Subtitles أذناي غير معتادتين أبداً على شيء جيد يخرج من فمي.
    Imagine that whatever comes out of my mouth next is exactly what you want to hear. Open Subtitles تخيلي أن أياً ما سيخرج من فمي بعد ذلك هو بالضبط ما ترغبي في سماعه، حسناً؟
    Well, I had to drink another milkshake to wash the taste out of my mouth. Open Subtitles حسنا, اضطررت ان أشرب مخفوقا آخر.. لازيل الطعم من فمي.
    I don't know why I lied, but the words just came out of my mouth and I couldn't pull them back. Open Subtitles لا أعرف لماذا كذبت , لكن الكلمات فقط خرجت من فمي ولم أستطع أن أسحبهم
    I want the air that you breathe to be the air coming directly from out of my mouth. Open Subtitles أريد الهواء الذي تتنفسيه ، يكون الهواء الخارج مباشراً من فمي
    I saved the world with talking from my mouth. My mouth saved the world! Open Subtitles لقد أنقذت العالم بحديث من فمي فمي أنقذ العالم
    You think you can tell from my mouth that I'm condemned. That I'm going to be found guilty. Open Subtitles تعتقدون أن بوسعكم أن تعرفوا من فمي أنني مدان، أي سيحكم عليّ بأنني مذنب؟
    Far from my salvation and the words from my mouth... Open Subtitles ابتعدت عن إنقاذي والكلمات التي تخرج من فمي..
    I'm so very sorry. You won't hear another word out of me. Open Subtitles أنا أسف جداً لن تسمع كلمة أُخرى تخرج من فمي
    Although, my nose was getting stopped up, and I couldn't really breathe through my mouth, so I was probably moments away from death. Open Subtitles ورغم ذاك كادت أن تسد أنفي ، ولم يمكنني التنفس من فمي لقد كنت على حافة الموت ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus