we have heard testimony from sober citizens, saying how they were bewitched by you into attending a black Mass. | Open Subtitles | لقد سمعنا شهادة قوية من مواطنين متزنين قائلين كيف كانوا مسحورين من قبلك خلال حضور القداس الأسود. |
Um, this invoice-- it was, uh, signed by you. | Open Subtitles | هذه الفاتورة قد تم التوقيع عليها من قبلك |
There is a safety deposit box that's only accessible by you. | Open Subtitles | هناك صندوق ودائع لا يمكن الوصول اليه الا من قبلك |
You know, Mom, that is so thoughtful of you. | Open Subtitles | اتدرين امي كان هذا مدروس جدا من قبلك |
Information collected by the blood of demons before you. | Open Subtitles | معلومات حُصِدَت عن طريق دماء الشياطين من قبلك |
I don't need a history lesson from you, doctor. | Open Subtitles | لست في حاجة الى درس في التاريخ من قبلك ايها الطبيب |
Work orders for the week, all signed by you. | Open Subtitles | أوامر العمل للأسبوع, وكلها وقعت من قبلك. |
My other ear gets cut off, it better be by you. | Open Subtitles | يحصل على قطع أذني أخرى قبالة، أن يكون أفضل من قبلك. |
How'bout we avoid any other misunderstandings by you turning over the doctor to me. | Open Subtitles | كيف 'بوت نتجنب أي سوء الفهم الأخرى من قبلك تسليم الطبيب لي. |
And the most elegant parts of me weren't written by you. | Open Subtitles | وأجزائي الأكثر أناقة لم تكن مكتوبة من قبلك. |
Ali, we can't stick by you unless we know where you are. | Open Subtitles | علي، ونحن لا يمكن أن عصا من قبلك ما لم نعلم أين أنت. |
He will never allow himself to be defeated by you or I. | Open Subtitles | لن يسمح لنفسه أن ينهزم من قبلك أو قبلي أبداً |
Yeah, uh, the limo company claims that the car she arrived in was ordered by you. | Open Subtitles | حسنا شركة اليموزين تدعي ان السيارة التي وصلت بها تم استدعاؤها من قبلك |
Iron Man: Decades of glory, Victor, wiped out in a day by you. | Open Subtitles | عقود من المجد , فيكتور , أبيدت بيوما واحد من قبلك |
I mean, what's wrong with me can't be fixed by you or by anybody else, okay? | Open Subtitles | أعني ، ما هو الخطأ معي لا يمكن ان تكون ثابتة من قبلك أو من قبل أي شخص آخر ، حسنا ؟ |
Presumed by some, but not by you, is that it? | Open Subtitles | مفترض من البعض ولكن ليس من قبلك , صحيح ؟ |
Very kind of you to share. | Open Subtitles | تقاسمك معي الطعام كان سماحة كبيرة من قبلك |
Oh, that's very sweet of you, but he's super fussy today. | Open Subtitles | ذلك لطيف جدا من قبلك لكنه متضايق جدا اليوم |
Yes, of course. Most considerate of you, Miss Audrey. | Open Subtitles | نعم , بالطبع , هذا جداً مراعِ من قبلك , آنسة أودري |
you've suffered great injustice so have thousands before you | Open Subtitles | لقد لقيت ظلماً عظيماً وكذلك الآلاف من قبلك |
Or stoned or drunk or something else no one apart from you has ever been? | Open Subtitles | أو منتشي أو ثمل في حالة لم يمرّ بها أحد من قبلك ؟ |
But... come on, those awards required no physical movement on your part. | Open Subtitles | ولكن , بربك هذه الجوائز لا تطلب حركة جسمية من قبلك |
Who kissed you? | Open Subtitles | من قبلك ؟ |