She did it to Bruno and thousands of other children before him. | Open Subtitles | هى فعلت ذلك لبرونو و الآلاف من الأطفال الآخرين من قبله |
Marshal, you served my brother faithfully and my father before him. | Open Subtitles | مارشال لقد خدمت أخي بكل أمانه وكذلك أبي من قبله |
Like everyone before him, Vud was no match for Bolphunga's brutality. | Open Subtitles | و مثل من قبله فاد لم يكن ليقارن بـ بولفونجه |
Whose engagement ring did you return because he was the head of the Senate Intel Committee and your father felt threatened by him? | Open Subtitles | خاتم خطوبة من قد قمت بإرجاعه لأنه كان رئيس لجنة معلومات مجلس الشيوخ ووالدك قد شعر بأنه مهدد من قبله ؟ |
The security guard had a gun. He felt threatened by him. | Open Subtitles | رجل الامن كان لديه مسدس لقد شعر بالتهديد من قبله |
Left us a souvenir. Huh. Mighty kind of him. | Open Subtitles | و ترك لنا تذكاراً يا لها من لباقةٌ من قبله |
Have you noticed any unusual behavior from him lately? | Open Subtitles | هل لا حظتى أى تصرفت غير طبيعية من قبله مؤخراً ؟ |
RAW was functioning before him... and will continue even after him. | Open Subtitles | الاستخبارات الهندية كانت تعمل من قبله وستستمر حتى من بعده |
If I need porn, I just buy a nudie mag, like my father and his father before him. | Open Subtitles | إذا أحتجت إلى الإباحية، فقط اشتري مجلة عراة مثل والدي ووالده من قبله |
prick-fuck-cocksucker for, like, decades to sell me a stake in his gaming empire, and his father before him. | Open Subtitles | لعقود لكي يبيع لي سهم في إمبراطورية اللعب و أباه من قبله |
His Majesty was, like his father before him, a stickler for convention and tradition, and would never have done anything that violated the constitution, or overstepped the mark. | Open Subtitles | كان جلالته مثل والده من قبله متمسكاً إلى أقصى حد بالأعراف والتقاليد. ولم يكن ليفعل شيئاً قد يخرق الدستور |
the land of my mother and father before and his father before him, to the child of mine who needs it the most... | Open Subtitles | الأرض التي ورثتها من أبي وأمي الذي ورثها والده من قبله إلى ابني الذي يحتاجها بشدة |
Inside you, I recognize your father, King James, and his father before him. | Open Subtitles | بداخلك, رأيت الملك جيمس ابوك وابية من قبله |
I started my organization because me father, his father and my great-grandfather before him all served. | Open Subtitles | لقد بدأت منظمتى لأن والدى و والده وجدى الأكبر من قبله جميعهم قد خدموا فى الجيش |
The members appointed by the Secretary-General may be removed by him. | UN | ويجوز للأمين العام عزل الأعضاء المعينين من قبله. |
The Judge in Chambers may require any person having possession of the said property to give possession thereof to the person appointed by him/her. | UN | ويجوز لقاضي الدائرة الابتدائية أن يطلب من الشخص الحائز للممتلكات المذكورة أن ينقل حيازتها للشخص المعين من قبله. |
The members appointed by the Secretary-General may be removed by him. | UN | ويجوز للأمين العام عزل الأعضاء المعينين من قبله. |
The members appointed by the Secretary-General may be removed by him. | UN | ويجوز للأمين العام عزل الأعضاء المعينين من قبله. |
Look, I realise everything you know about... this, us, you've been told by...him. | Open Subtitles | انظري انني ادرك جميع ماتعرفيه عن هذا الوضع وعننا لقد تم اخبارم من قبله |
Well, that wasn't gonna happen-- not by him, not by nobody. | Open Subtitles | حسناًهذا لن يحدث ليس من قبله . ,او من قبل اي احد |
I never saw before or after him "the like of him." | Open Subtitles | أنه لم يرى من قبله او من بعده من هو اكثر اخلاقا وبشاشة وجه منه |
Don't exactly get a welcome feeling from him. | Open Subtitles | لم أشعر بأنني مرحب به من قبله. |