"من قبله" - Traduction Arabe en Anglais

    • before him
        
    • by him
        
    • of him
        
    • from him
        
    She did it to Bruno and thousands of other children before him. Open Subtitles هى فعلت ذلك لبرونو و الآلاف من الأطفال الآخرين من قبله
    Marshal, you served my brother faithfully and my father before him. Open Subtitles مارشال لقد خدمت أخي بكل أمانه وكذلك أبي من قبله
    Like everyone before him, Vud was no match for Bolphunga's brutality. Open Subtitles و مثل من قبله فاد لم يكن ليقارن بـ بولفونجه
    Whose engagement ring did you return because he was the head of the Senate Intel Committee and your father felt threatened by him? Open Subtitles خاتم خطوبة من قد قمت بإرجاعه لأنه كان رئيس لجنة معلومات مجلس الشيوخ ووالدك قد شعر بأنه مهدد من قبله ؟
    The security guard had a gun. He felt threatened by him. Open Subtitles رجل الامن كان لديه مسدس لقد شعر بالتهديد من قبله
    Left us a souvenir. Huh. Mighty kind of him. Open Subtitles و ترك لنا تذكاراً يا لها من لباقةٌ من قبله
    Have you noticed any unusual behavior from him lately? Open Subtitles هل لا حظتى أى تصرفت غير طبيعية من قبله مؤخراً ؟
    RAW was functioning before him... and will continue even after him. Open Subtitles الاستخبارات الهندية كانت تعمل من قبله وستستمر حتى من بعده
    If I need porn, I just buy a nudie mag, like my father and his father before him. Open Subtitles إذا أحتجت إلى الإباحية، فقط اشتري مجلة عراة مثل والدي ووالده من قبله
    prick-fuck-cocksucker for, like, decades to sell me a stake in his gaming empire, and his father before him. Open Subtitles لعقود لكي يبيع لي سهم في إمبراطورية اللعب و أباه من قبله
    His Majesty was, like his father before him, a stickler for convention and tradition, and would never have done anything that violated the constitution, or overstepped the mark. Open Subtitles كان جلالته مثل والده من قبله متمسكاً إلى أقصى حد بالأعراف والتقاليد. ولم يكن ليفعل شيئاً قد يخرق الدستور
    the land of my mother and father before and his father before him, to the child of mine who needs it the most... Open Subtitles الأرض التي ورثتها من أبي وأمي الذي ورثها والده من قبله إلى ابني الذي يحتاجها بشدة
    Inside you, I recognize your father, King James, and his father before him. Open Subtitles بداخلك, رأيت الملك جيمس ابوك وابية من قبله
    I started my organization because me father, his father and my great-grandfather before him all served. Open Subtitles لقد بدأت منظمتى لأن والدى و والده وجدى الأكبر من قبله جميعهم قد خدموا فى الجيش
    The members appointed by the Secretary-General may be removed by him. UN ويجوز للأمين العام عزل الأعضاء المعينين من قبله.
    The Judge in Chambers may require any person having possession of the said property to give possession thereof to the person appointed by him/her. UN ويجوز لقاضي الدائرة الابتدائية أن يطلب من الشخص الحائز للممتلكات المذكورة أن ينقل حيازتها للشخص المعين من قبله.
    The members appointed by the Secretary-General may be removed by him. UN ويجوز للأمين العام عزل الأعضاء المعينين من قبله.
    The members appointed by the Secretary-General may be removed by him. UN ويجوز للأمين العام عزل الأعضاء المعينين من قبله.
    Look, I realise everything you know about... this, us, you've been told by...him. Open Subtitles انظري انني ادرك جميع ماتعرفيه عن هذا الوضع وعننا لقد تم اخبارم من قبله
    Well, that wasn't gonna happen-- not by him, not by nobody. Open Subtitles حسناًهذا لن يحدث ليس من قبله . ,او من قبل اي احد
    I never saw before or after him "the like of him." Open Subtitles أنه لم يرى من قبله او من بعده من هو اكثر اخلاقا وبشاشة وجه منه
    Don't exactly get a welcome feeling from him. Open Subtitles لم أشعر بأنني مرحب به من قبله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus