"من قبل الأمانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the Secretariat
        
    • from the Secretariat
        
    It has not been formally edited by the Secretariat. UN ولم يخضع المشروع للتحرير رسمياً من قبل الأمانة.
    Participation in the drafting workshop organized by the Secretariat to prepare first draft of the regional monitoring report UN المشاركة في حلقة عمل فريق الصياغة المنظمة من قبل الأمانة لإعداد المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي
    The proposal is being circulated as received and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويُعَمَّم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قبل الأمانة.
    The proposal is being circulated as received and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويُعَمَّم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قبل الأمانة.
    In this regard, technical support from the Secretariat will be invaluable. UN وبهذا الخصوص، سيشكل الدعم التقني من قبل الأمانة العامة رصيدا لا غنى عنه.
    The text of the proposal is circulated as received and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويُعمَّم نص المقترح بصيغته الواردة ومن دون تحرير رسمي من قبل الأمانة.
    The draft risk management evaluation has not been formally edited by the Secretariat. UN ولم يتم تحرير مشروع تقييم إدارة المخاطر بصفة رسمية من قبل الأمانة.
    The draft risk management evaluation has not been formally edited by the Secretariat. UN ولم يتم تحرير مشروع تقييم إدارة المخاطر بصفة رسمية من قبل الأمانة.
    Central authorities have been given password-protected access to the directory to edit their own records, subject to review and approval by the Secretariat. UN وقد أتيحت للدول إمكانية الوصول المحمي بكلمة سر إلى الدليل لتنقيح السجلات الخاصة بها، رهنا بمراجعتها والموافقة عليها من قبل الأمانة.
    Principles for reporting by the Secretariat UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ من قبل الأمانة
    Central authorities may edit their own records, subject to review and approval by the Secretariat. UN ويُمكن للسلطات المركزية أن تُنقح سجلاتها بنفسها، رهنا باستعراض هذا التنقيح والموافقة عليه من قبل الأمانة.
    Principles for reporting by the Secretariat UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ من قبل الأمانة
    Both the proposed amendment and the list are presented as submitted and have not been edited by the Secretariat. UN وهما معروضان بالصيغة التي وردا بها ومن دون تحرير رسمي من قبل الأمانة.
    Two annual reports on UNCTAD’s assistance to the Palestinian people will be prepared for the consideration of the Trade and Development Board, reflecting the research and operational activities conducted by the Secretariat. UN فسيتم إعداد تقريرين سنويين عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني لكي ينظر فيهما مجلس التجارة والتنمية، وهما يبينان أنشطة البحث والأنشطة التنفيذية المضطلع بها من قبل الأمانة.
    He would welcome clarification of those two issues by the Secretariat. UN وأن الوفد سيرحب بتقديم توضيح عن هاتين المسألتين من قبل الأمانة العامة.
    Any new proposal by Canada will be dispatched to the Parties soon after it is received by the Secretariat. UN وسيتم إرسال أي مقترح جديد تقدمه كندا إلى الأطراف بمجرد تلقيه من قبل الأمانة.
    The report has been reproduced as received and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويستنسخ التقرير بصورته الواردة ولم يحرر رسمياً من قبل الأمانة.
    The comments are presented as submitted and have not been formally edited by the Secretariat. UN وتظهر هذه التعليقات بالصيغة التي وردت بها وهي لم تخضع لأي تعديلات تحريرية رسمية من قبل الأمانة.
    The text of each proposal is circulated as received and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويعمم نص كل مقترح بصورته الواردة ولم تحرر النصوص رسمياً من قبل الأمانة.
    It is presented as prepared by the expert group and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويعرض المقترح بصيغته التي أعدها فريق الخبراء، ولم يتم تحريرها رسمياً من قبل الأمانة.
    Two delegations shared the view of the Advisory Committee on measuring performance, and noted the need for indicators, with progress reports from the Secretariat. UN وشارك وفدان اللجنة الاستشارية رأيها بشأن قياس الأداء، وأشارا إلى ضرورة وجود مؤشرات، وتقارير مرحلية من قبل الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus