"من قبل الأونكتاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • by UNCTAD
        
    Moreover, they mention that a number of critical gaps were not addressed by UNCTAD. UN وذكروا علاوة على ذلك أن عدداً من الثغرات الخطيرة لم تُعالج من قبل الأونكتاد.
    ACTIVITIES UNDERTAKEN by UNCTAD IN FAVOUR OF AFRICA UN الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا
    It was pointed out that such a topic could provide an area for further research to be undertaken by UNCTAD. UN وأشار الخبراء إلى أن مثل هذا الموضوع يمكن أن يمثل مجالاً لمزيد من البحوث من قبل الأونكتاد.
    ACTIVITIES UNDERTAKEN by UNCTAD IN FAVOUR OF AFRICA UN الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا
    undertaken by UNCTAD in favour of Africa UN الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا
    (iii) Increased number of developing countries realizing positive per capita growth rates and pursuing growth-oriented macroeconomic and financial policies advocated and monitored by UNCTAD UN ' 3` ازدياد عدد البلدان النامية التي حققت معدلات نمو إيجابية لكل فرد وتحقيق النمو الموجه نحو سياسات الاقتصاد الكلي والمالية ومراقبتها من قبل الأونكتاد
    I. Activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa 2 UN الأول - الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا 2
    " Activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa: Report by the Secretary-General of UNCTAD " (TD/B/EX(39)/2). UN " الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا: تقرير الأمين العام للأونكتاد " (TD/B/EX(39)/2).
    2. Activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa UN 2- الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا
    The Trade and Development Board considers annually, at one of its executive sessions, a report on activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa. UN ينظر مجلس التجارة والتنمية سنوياً، في إحدى دوراته التنفيذية، في تقرير عن الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    Item 2: UNCTAD's contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa UN البند 2: مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا
    10. What changes would you like to see introduced in order to improve programme delivery by UNCTAD in meeting your country’s needs: UN 10- ما هي التغييرات التي تأمل في إدخالها لتحسين أداء البرنامج من قبل الأونكتاد في تلبية احتياجات بلدكم:
    In all donor-funded technical cooperation projects executed by UNCTAD and addressed to specific Trade Points, a contribution by the beneficiary is a rule. UN في جميع مشاريع التعاون التقني المموّلة من المانح والمنفذة من قبل الأونكتاد والموجهة إلى نقاط تجارية معيّنة، تكون المساهمة من المستفيد قاعدة.
    I. Activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa 3 UN الأول - الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا
    " Activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa: Report by the Secretary-General of UNCTAD " (TD/B/EX(39)/2). UN " الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا: تقرير الأمين العام للأونكتاد " (TD/B/EX(39)/2).
    2. Activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa UN 2 - الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا
    This would take into account the WSIS outcome documents and the value added by UNCTAD in specific domains, including capacity building, the creation of an enabling environment for the information economy, the development of e-commerce and e-science. UN وسيراعى في ذلك ما جاء في الوثائق الختامية للمؤتمر المذكور والقيمة المضافة من قبل الأونكتاد في مجالات محددة، من بينها بناء القدرات، وإيجاد بيئة تمكينية لاقتصاد المعلومات، واستحداث تجارة إلكترونية وعلوم إلكترونية.
    UNCTAD's technical assistance to African countries in the process of acceding to the WTO would be reported in the next issue of the secretariat's activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa. UN وقال إنه سيتم الإبلاغ عن المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى البلدان الأفريقية في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وذلك في إطار التقرير التالي الذي ستُعده الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    2. UNCTADs contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa UN 2- مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا
    UNCTAD's technical assistance to African countries in the process of acceding to the WTO would be reported in the next issue of the secretariat's activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa. UN وقال إنه سيتم الإبلاغ عن المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى البلدان الأفريقية في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وذلك في إطار التقرير التالي الذي ستُعده الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus