"من قبل الرجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • by men
        
    • by the men
        
    • by guys who
        
    Maybe it's because I always get dumped by men. Open Subtitles ربما بسبب انني دائما مهملة من قبل الرجال
    by men who had neither your vision nor your principles. Open Subtitles من قبل الرجال الذين لا يملكون رؤيتك ولا مبادئك
    Nevertheless, even in 2004, one young woman out of two had reported having experienced sexual harassment by men during the previous two years. UN ومع هذا، وحتى في عام 2004، أبلغت فتاة من كل اثنتين بتعرضها لتحرش جنسي من قبل الرجال أثناء العامين الماضيين.
    Voluntary sterilisation Data on contraceptive use by men and voluntary vasectomies UN بيانات عن استعمال موانع الحمل من قبل الرجال وحالات القطع الطوعي للقناة الدافقة
    He was loved by the men and women who served under him. Open Subtitles كان محبوبا من قبل الرجال والنساء الذين خدموا تحت حكمه.
    The American Dream our parents knew has been hijacked by men who are willing to lie, cheat and steal to protect their wealth. Open Subtitles الحلمالأميركيعرفوالدينا وقد تم اختطافها من قبل الرجال الذينهمعلىاستعدادللكذب،خداعوسرقة لحماية ثرواتهم.
    My parking space is occupied by men up ladders hanging bunting. Open Subtitles يحتل مكان وقوف السيارات بلدي من قبل الرجال حتى سلالم معلقة الرايات.
    Indeed, in ancient Greek theater all female roles are performed by men. Open Subtitles في الواقع، في المسرح اليوناني القديم يتم تنفيذ كافة الأدوار النسائية من قبل الرجال.
    It was an unfortunate thing, to be so used by men for base entertainment. Open Subtitles هوكانشيءامؤسفا، لكي يكون لذا مستعمل من قبل الرجال للترفيه الأساسية.
    It's been said by men who've toddled off and done just that. Open Subtitles وقيل من قبل الرجال لقد toddled الذي قبالة وفعل ذلك تماما.
    But laws are made by men, carried out by men. Open Subtitles لكن القوانين التي تصنع من قبل الرجال تنفذ من قبل الرجال.
    But laws are made by men, carried out by men. Open Subtitles لكن القوانين التي تصنع من قبل الرجال تنفذ من قبل الرجال.
    But laws are made by men, carried out by men. Open Subtitles لكن القوانين التي تصنع من قبل الرجال تنفذ من قبل الرجال.
    But laws are made by men, carried out by men. Open Subtitles لكن القوانين التي تصنع من قبل الرجال تنفّذ من قبل الرجال
    80% of suicides are committed by men. They're dropping from heart attacks. Open Subtitles ملتزمون 80٪ من حالات الانتحار من قبل الرجال انهم `إعادة إسقاط من النوبات القلبية.
    In addition, women's organizations had organized public discussions on problems relating to so-called backlash behaviour by men in response to government efforts to create complete equality between men and women socially and economically. UN وفضلا عن ذلك فقد قامت المنظمات النسائية بتنظيم مناقشات عامة عن المشاكل المتصلة بالسلوك المعاكس من قبل الرجال كاستجابة لجهود الحكومة لتحقيق مساواة كاملة بين الرجال والنساء على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي.
    Of particular importance is the legal enshrinement of these rights, it having been noted that women own less than 2 per cent of the world's private land and that, when their enterprises become successful, they are prone to being taken over by men. UN ويحظى الترسيخ القانوني لهذه الحقوق بأهمية خاصة، بعد أن لوحظ أن النساء يمتلكن أقل من 2 في المائة من الأراضي الخاصة في العالم وأنه عندما تنجح مشاريعهن، يكن عرضة للاستيلاء عليها من قبل الرجال.
    Thus, initiatives aimed at single parents had largely benefited women, whereas participation by men had been higher in projects for ex-offenders and recovered substance abusers. UN وهكذا فإن المبادرات التي تستهدف الوالدات الوحيدات تفيد النساء إلى حد كبير، بينما المشاركة من قبل الرجال أعلى في المشاريع المتعلقة بالمجرمين السابقين ومسيئي استعمال المواد المعافين.
    Women's sexuality, defined by men to benefit men. Open Subtitles " سياسة الوصول للـّذروة " للكاتب "سوسن لايدن" 1970 " جنسانية المرأة " " تحَدد من قبل الرجال ليستفادوا منَها "
    I was knocked unconscious by the men who took her. Open Subtitles كنت مغشيا من قبل الرجال الذين تناولوا لها.
    No. What women hate is getting lied to by guys who are just trying to sleep with them. Open Subtitles لا, النساء يكرهن الكذب من قبل الرجال الذين يحاولن النوم معهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus