"من قبل لجنة البرنامج والتنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the Committee for Programme and Coordination
        
    The document was subsequently endorsed by the Committee for Programme and Coordination. UN واعتُمدت الوثيقة لاحقا من قبل لجنة البرنامج والتنسيق.
    There was a need for greater oversight by Member States of partnership activities; the Advisory Committee therefore recommended that the Facility's strategic framework should be reviewed by the Committee for Programme and Coordination. UN وقال إن ثمة حاجة إلى قدر أكبر من رقابة الدول الأعضاء على أنشطة الشراكة؛ ولذا أوصت اللجنة الاستشارية بضرورة استعراض الإطار الاستراتيجي للمرفق من قبل لجنة البرنامج والتنسيق.
    The Secretary-General shall take appropriate measures to submit proposals to the sectoral, functional and regional bodies, to enable them to review the relevant portions of the medium-term plan or its revisions with a view to facilitating their consideration by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. UN يتخذ اﻷمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية واﻹقليميــة، لتمكينهـــا مــن استعـــراض اﻷجزاء ذات الصلة بالخطة المتوسطة اﻷجل أو تنقيحاتهـا بهـدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة.
    The Secretary-General shall take appropriate measures to submit proposals to the sectoral, functional and regional bodies to enable them to review the relevant portions of the medium-term plan or its revisions with a view to facilitating their consideration by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. UN يتخذ الأمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية، لتمكينها من استعراض الأجزاء ذات الصلة بالخطة المتوسطة الأجل أو تنقيحاتها بهدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة.
    40. The distribution of resources was consistent with the priority programmes defined in the medium-term plan and revised by the Committee for Programme and Coordination. UN 40 - وتوزيع الموارد يتناسب مع البرامج ذات الأولوية المحددة في الخطة المتوسطة الأجل، والتي تم استعراضها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق.
    Findings from evaluations are intended to facilitate decision-making by the Committee for Programme and Coordination on changes in procedures used in implementing ongoing programmes and the redefinition of the content of programmes and subprogrammes. UN والهدف من النتائج التي تخلص إليها عمليات التقييم هو تيسير عملية اتخاذ القرار من قبل لجنة البرنامج والتنسيق فيما يتعلق بإجراء تغييرات على الإجراءات المستخدمة في تنفيذ البرامج الجارية وإعادة تحديد مضمون البرامج والبرامج الفرعية.
    The Secretary-General shall take appropriate measures to submit proposals to the sectoral, functional and regional bodies to enable them to review the relevant portions of the medium-term plan or its revisions with a view to facilitating their consideration by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. UN يتخذ الأمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية، لتمكينها من استعراض الأجزاء ذات الصلة بالخطة المتوسطة الأجل أو تنقيحاتها بهدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة.
    The Secretary-General shall take appropriate measures to submit proposals to the sectoral, functional and regional bodies to enable them to review the relevant portions of the strategic framework or its revisions with a view to facilitating their consideration by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. UN يتخذ الأمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية، لتمكينها من استعراض الأجزاء ذات الصلة بالإطار الاستراتيجي أو تنقيحاته بهدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة.
    A/C.5/52/ Report of the Secretary-General on the review of the relevant portions of the medium-term plan or its revisions with a view to facilitating their consideration by the Committee for Programme and Coordination and the Fifth Committee (General Assembly resolution 51/219, sect. I, para. 95) UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض اﻷجزاء ذات الصلة للخطة المتوسطة اﻷجل أو تنقيحاتها بغية تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة )قرار الجمعية العامة ١٥/٩١٢ الجزء اﻷول، الفقرة ٩(
    " Rule 104.6: The Secretary-General shall take appropriate measures to submit proposals to the sectoral, functional and regional bodies to enable them to review the relevant portions of the medium-term plan or its revisions with a view to facilitating their consideration by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. UN ``القاعدة 104-6: يتخذ الأمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية، لتمكينها من استعراض الأجزاء ذات الصلة بالخطة المتوسطة الأجل أو تنقيحاتها بهدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة.
    In its resolution 51/219 of 18 December 1996, the General Assembly stressed the importance of the contribution of the sectoral, regional and central intergovernmental bodies in reviewing and improving the quality of the medium-term plan and its revisions, before consideration by the Committee for Programme and Coordination and the Fifth Committee. UN وفي عام 1996، أكدت الجمعية العامة في قرارها 51/219 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996 على أهمية مساهمة الهيئات الحكومية الدولية القطاعية والإقليمية والمركزية، في استعراض وتحسين نوعية الخطة المتوسطة الأجل وتنقيحاتها وذلك قبل النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة.
    " Rule 104.6: The Secretary-General shall take appropriate measures to submit proposals to the sectoral, functional and regional bodies, to enable them to review the relevant portions of the medium-term plan or its revisions with a view to facilitating their consideration by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. " UN " القاعدة 104-6: يتخذ الأمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية، لتمكينها من استعراض الأجزاء ذات الصلة من الخطة المتوسطة الأجل أو تنقيحاتها، بهدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة. "
    " The Secretary-General shall take appropriate measures to submit proposals to the sectoral, functional and regional bodies to enable them to review the relevant portions of the medium-term plan or its revisions with a view to facilitating their consideration by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. " UN " يتخذ الأمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية، لتمكينها من استعراض الأجزاء ذات الصلة بالخطة المتوسطة الأجل أو تنقيحاتها، بهدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة " .
    The Chairman (spoke in Spanish): I now invite the Secretary of the Fifth Committee, Mr. Movses Abelian, to brief us on agenda item 109 with respect to the proposed strategic framework and, specifically, on its consideration by the Committee for Programme and Coordination. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أدعو الآن أمين اللجنة الخامسة، السيد موسيس أبيليان، لكي يقدم لنا إحاطة إعلامية بشأن البند 109 من جدول الأعمال فيما يتعلق بالإطار الاستراتيجي المقترح، وبالتحديد فيما يتعلق بالنظر فيه من قبل لجنة البرنامج والتنسيق.
    " The Secretary-General shall take appropriate measures to submit proposals to the sectoral, functional and regional bodies, to enable them to review the relevant portions of the medium-term plan or its revisions with a view to facilitating their consideration by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. " UN " يتخذ الأمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية، لتمكينها من استعراض الأجزاء ذات الصلة بالخطة المتوسطة الأجل أو تنقيحاتها بهدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة " .
    " The Secretary-General shall take appropriate measures to submit proposals to the sectoral, functional and regional bodies, to enable them to review the relevant portions of the medium-term plan or its revisions with a view to facilitating their consideration by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. " UN " يتخذ الأمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية، لتمكينها من استعراض الأجزاء ذات الصلة بالخطة المتوسطة الأجل أو تنقيحاتها، بهدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة " .
    " The Secretary-General shall take appropriate measures to submit proposals to the sectoral, functional and regional bodies, to enable them to review the relevant portions of the medium-term plan or its revisions with a view to facilitating their consideration by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. " UN " يتخذ الأمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية، لتمكينها من استعراض الأجزاء ذات الصلة بالخطة المتوسطة الأجل أو تنقيحاتها، بهدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة " .
    " Rule 104.6: The Secretary-General shall take appropriate measures to submit proposals to the sectoral, functional and regional bodies to enable them to review the relevant portions of the medium-term plan or its revisions with a view to facilitating their consideration by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. " UN " البند 104-6: يتخذ الأمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية، لتمكينها من استعراض الأجزاء ذات الصلة بالخطة المتوسطة الأجل أو تنقيحاتها، بهدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة " .
    " The Secretary-General shall take appropriate measures to submit proposals to the sectoral, functional and regional bodies to enable them to review the relevant portions of the medium-term plan or its revisions with a view to facilitating their consideration by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. " UN " البند 104-6: يتخذ الأمين العام التدابير الملائمة لتقديم مقترحات إلى الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية، لتمكينها من استعراض الأجزاء ذات الصلة بالخطة المتوسطة الأجل أو تنقيحاتها، بهدف تيسير النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة " .
    VIII.111 The Advisory Committee notes the adoption of a revised strategic framework by the Committee for Programme and Coordination at its forty-ninth session (see A/64/16) in the light of the programmatic aspects of the revision arising from the creation of the Office of Information and Communications Technology. UN ثامنا - 111 وتلاحظ اللجنة الاستشارية اعتماد إطار استراتيجي منقح من قبل لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين (انظر A/64/16) في ضوء الجوانب البرنامجية للتنقيح الناجمة عن إنشاء مكتب لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus