Think of how all the differences among people on Earth would seem small if we felt threatened by a space invader. | Open Subtitles | فكر كيف أنّ كل الاختلافات ما بين الناس على الأرض ستبدو صغيرة لو شعرنا بالتهديد من قبِل معتدٍ فضائي. |
10. Adoption of Montreal Protocol decisions by the seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol | UN | 10 - اعتماد مقررات بروتوكول مونتريال من قبِل الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال |
10. Adoption of Montreal Protocol decisions by the seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. | UN | 10 - اعتماد مقررات بروتوكول مونتريال من قبِل الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
10. Adoption of Montreal Protocol decisions by the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. | UN | 10 - اعتماد مقررات بروتوكول مونتريال من قبِل الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Professionals don't want to be surrounded by the police. | Open Subtitles | المحترفون لا يريدون أن تتم محاصرتهم من قبِل الشرطة |
He says his mother, his father and sister were murdered by the Auslanders. | Open Subtitles | أن أمه وأبوه وأخته قٌتلوا من قبِل سكان الجزيرة وهو مختفي منذ ذلك الحين |
- I will not be psychoanalyzed by a broken-down ex-jock hoping get his job back. | Open Subtitles | من قبِل عجوز رياضي سابق يأمل بأن يعود إلى عمله |
Plus, you got bit by one of them and nothing happened. Not yet, anyway. | Open Subtitles | بالإضافة , لقد تعرضتِ للعض من قبِل تلك الأشياء , ولم يحدث شيء |
She and a couple others went out in search for food and they got caught in this old grocery store by Dmitri's guards. | Open Subtitles | هي وإثنان من الرجال خروجوا للبحث عن الطعام و تم القبض عليهم في محل البقالة القديم من قبِل حرًاس ديمتري |
You are surrounded by a hundred Red Hand. | Open Subtitles | أنتم مُحاصرون من قبِل المئات من اليد الحمراء |
Sooner or later, you'll get picked up by the authorities, and they definitely will do a full reboot. | Open Subtitles | سوف يتم القبض عليكِ من قبِل السلطات وبالتأكيد سوف يقومون بإعادة تشغيل النظام |
But your nagging conscience is embedded deep in your brain, and your brain is about to get ripped out by a freak. | Open Subtitles | لكن ضميركِ المزعج هو محفور بعمق في عقلكِ وعقلكِ على وشك أن يٌقتلع من قبِل المسوخ |
Lucas is the one who was hurt by your men and he lost his memory because of it. | Open Subtitles | لوكاس هو من تأذى من قبِل رجالك وفقد ذاكرته بسبب ذلك |
Even... even if she was sent by The Wizard to kill you. | Open Subtitles | , حتى حتى وإن أرُسلت من قبِل العرًاف لقتلكِ |
She's got deep union ties, - Mm-hmm. - well liked by the students and faculty. He just didn't like tussling with her. | Open Subtitles | لديها علاقة وطيدة بالوزارة، ومحبوبة من قبِل الطلاب والمعلمين لم يجادلها حتى، لأنه كان يعرف أنها معركة خاسرة |
Ask Mr. Lee about the theses by Year 3 students. | Open Subtitles | إسأل السيد لي بشأن الإطروحات من قبِل طلاب السنة الثالثة. |
Ask Mr. Lee about the theses by Year 3 students. | Open Subtitles | إسأل السيد لي بشأن الإطروحات من قبِل طلاب السنة الثالثة. |
Ask Mr. Lee about the theses by Year 3 students. | Open Subtitles | إسأل السيد لي بشأن الإطروحات من قبِل طلاب السنة الثالثة. |
Ask Mr. Lee about the theses by Year 3 students. | Open Subtitles | إسأل السيد لي بشأن الإطروحات .من قبِل طلاب السنة الثالثة |
Ask Mr. Lee about the theses by Year 3 students. | Open Subtitles | إسأل السيد لي بشأن الإطروحات .من قبِل طلاب السنة الثالثة |