"من قرارات الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of General Assembly resolutions
        
    • resolutions of the General Assembly
        
    • from General Assembly resolutions
        
    • of Assembly resolutions
        
    • of the General Assembly resolutions
        
    • General Assembly resolutions and
        
    • resolutions of the Assembly
        
    • in General Assembly resolutions
        
    • of resolutions
        
    • from decisions of the General Assembly
        
    • the decisions of the General Assembly
        
    12. The Group had made the issue of operational readiness the subject of a series of General Assembly resolutions. UN 12 - وأضافت قائلة إن المجموعة قد جعلت مسألة الاستعداد التشغيلي موضوعاً لسلسلة من قرارات الجمعية العامة.
    12. The Group had made the issue of operational readiness the subject of a series of General Assembly resolutions. UN 12 - وأضافت قائلة إن المجموعة قد جعلت مسألة الاستعداد التشغيلي موضوعاً لسلسلة من قرارات الجمعية العامة.
    A good number of General Assembly resolutions set certain criteria to clarify the relationship between those two important principal organs of the United Nations. UN وإن عددا لا بأس به من قرارات الجمعية العامة وضع معايير محددة لتوضيح العلاقة بين هاتين الهيئتين الرئيسيتين الهامتين في الأمم المتحدة.
    :: Perception that the resolutions of the Economic and Social Council have lower status than the resolutions of the General Assembly UN :: تصور مفاده أن قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي أدنى مرتبة من قرارات الجمعية العامة
    The visible harmony of the principles proclaimed by the VDPA is reflected in many resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN والتناسق الواضح للمبادئ المعلنة في إعلان وبرنامج عمل فيينا ينعكس في كثير من قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    " 25.24 The legislative authority for the subprogramme is derived from General Assembly resolutions 47/192, 48/183 and 48/184. UN " ٥٢-٤٢ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قرارات الجمعية العامة ٤٧/١٩٦ و ٤٨/١٨٣ و ٤٨/١٨٤.
    Such cooperation was supported by a number of General Assembly resolutions. UN وقد ساند هذا التعاون عدد من قرارات الجمعية العامة.
    The Committee was also awaiting the Secretary-General's proposals on conflicts of interest called for in a number of General Assembly resolutions. UN وقال إن اللجنة تنتظر أيضـا اقتراحات الأمين العام بشـأن تضارب المصالح التي طلبها عدد من قرارات الجمعية العامة.
    The 70 per cent target for the implementation of General Assembly resolutions and recommendations of internal and external auditors was met. UN وتحقق هدف تنفيذ الـ 70 في المائة من قرارات الجمعية العامة وتوصيات مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين.
    A problem of credibility arises when a large number of General Assembly resolutions remain unimplemented, although adopted by near unanimity. UN وتُطرَح مشكلة المصداقية عندما يظل عدد هائل من قرارات الجمعية العامة بلا تنفيذ على الرغم من شبه الإجماع على اعتمادها.
    Nevertheless, there are still a number of General Assembly resolutions that do not reflect the new reality in the Middle East. UN غير أنه لا يزال هناك عدد من قرارات الجمعية العامة لا تجسد الواقع الجديد في الشرق اﻷوسط.
    It has been the subject of a number of General Assembly resolutions, including the following: UN وظل هذا اﻷمر موضوع عدد من قرارات الجمعية العامة من بينها ما يلي:
    The bulletin sets out measures taken to implement a number of General Assembly resolutions aimed at creating a non-discriminatory and inclusive working environment for staff members with disabilities. UN وتبين النشرة التدابير التي اتخذت تنفيذا لعدد من قرارات الجمعية العامة الرامية إلى تهيئة ظروف عمل شاملة وغير تمييزية للموظفين ذوي الإعاقة.
    In this regard, the Special Committee reaffirms the relevant provisions of General Assembly resolutions 61/279, 63/250 and 65/247. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد في هذا الصدد الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة 61/279 و 63/250 و 65/247.
    This can also apply, to a certain degree, to the content of quite a few resolutions of the General Assembly. UN وينطبق ذلك أيضا، إلى حد ما، على مضمون عدد لا بأس به من قرارات الجمعية العامة.
    The principle of non-intervention remains very much valid and is confirmed in countless resolutions of the General Assembly and the Human Rights Council. UN ويظل مبدأ عدم التدخل صحيحا جدا ويؤكده عدد لا حصر له من قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    That recognition has been reflected in numerous resolutions of the General Assembly. UN وقد تجلى هذا الاعتراف في العديد من قرارات الجمعية العامة.
    However, a number of past resolutions of the General Assembly have not been helpful. UN ومـــع ذلك، فإن عددا من قرارات الجمعية العامة فـــي الماضي لم يكن مفيدا.
    " 26.28 The legislative authority for the subprogramme derives from General Assembly resolutions 47/92, 47/181 and 48/166. UN " ٢٦-٢٨ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قرارات الجمعية العامة ٤٧/٩٢، و ٤٧/٨١١، و ٤٨/١٦٦.
    In contrast, 18 per cent of all Assembly resolutions originated in the First Committee, but only 4 per cent of Assembly resolutions that include a gender perspective can be attributed to this Committee. UN وفي المقابل، مثلت القرارات المنبثقة عن اللجنة الأولى 18 في المائة من مجموع قرارات الجمعية العامة، ولكنها مثلت 4 في المائة فقط من قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظورا جنسانيا.
    Owing to the specific nature of the case, none of the General Assembly resolutions on the question accepts, states or assumes that the principle of self-determination can apply. UN وليس في أيّ من قرارات الجمعية العامة المتعلقة بهذه المسألة ما يقر بإمكانية انطباق هذا المبدأ أو يورد هذا الأمر أو يفترضه وذلك نظرا للخصائص الفريدة لهذه الحالة.
    These and other principles have been repeated in numerous General Assembly resolutions and in resolutions adopted in other United Nations forums. UN وقد تكررت هذه المبادئ وغيرها في العديد من قرارات الجمعية العامة وفي القرارات المعتمدة في محافل اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    The direction of the programme is provided in the pertinent resolutions of the Assembly and the mandates of the Council, which has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN ويستمد البرنامج توجهه من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة والولايات الصادرة عن مجلس الأمن، بوصفه الجهة التي تتولى المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين.
    Mandates in General Assembly resolutions UN الولايات المستمدَّة من قرارات الجمعية العامة
    In addition to this annual resolution, a number of resolutions adopted by the Assembly imply or explicitly request the participation of the Department in implementing public information activities. UN وباﻹضافة إلى هذا القرار السنوي، هناك مجموعة من قرارات الجمعية العامة تطلب فيها صراحة أو ضمنا أن تشارك إدارة شؤون اﻹعلام في تنفيذ أنشطة إعلامية.
    The present report contains the proposed resource requirements of 20 political missions whose mandates emanate from decisions of the General Assembly or the Security Council that have been extended or are anticipated to be extended into the biennium 2004-2005. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لـ 20 بعثة سياسية تستمد ولاياتها من قرارات الجمعية العامة أو مجلس الأمن وتكون قد امتدت، أو ينتظر أن تمتد، إلى فترة السنتين 2004-2005.
    Estimated resource requirements for special political missions emanating from the decisions of the General Assembly and the Security Council UN رابعا - الاحتياجات التقديرية من الموارد اللازمة للبعثات السياسية الخاصة الناشئة من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus