"من قرار اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Commission resolution
        
    • of the Committee's decision
        
    • of Commission on Human Rights resolution
        
    • of Commission resolutions
        
    • of the Commission resolution
        
    • the decision of the Committee
        
    • of the Committee's resolution
        
    • of Sub-Commission resolution
        
    As to the reminders which followed Israel's refusal to cooperate in the operational aspect of Commission resolution S-5/1, they also have produced no result. UN أما النداءات التي وجهت إلى إسرائيل بعد أن رفضت التعاون في الجانب التنفيذي من قرار اللجنة د إ - 5/1، فلم يؤبه لها.
    Follow-up to paragraph 5 of Commission resolution 1994/37 B UN متابعة الفقرة ٥ من قرار اللجنة ٤٩٩١/٧٣ باء
    Human Rights, pursuant to paragraph 45 of Commission resolution 1996/71 UN حقوق اﻹنسان عملاً بالفقرة ٥٤ من قرار اللجنة ٦٩٩١/١٧
    3. In conformity with paragraph 19 of Commission resolution 1994/32, the Working Group hereby presents its fourth report to the Commission. UN ٣- وعملا بالفقرة ٩١ من قرار اللجنة ٤٩٩١/٢٣، يقدم الفريق العامل تقريره الرابع الى اللجنة.
    Moreover, the Iranian authorities had delivered a copy of the Committee's decision to his home and requested his attendance for questioning. UN وإضافةً إلى ذلك، أرسلت السلطات الإيرانية إلى منزله نسخة من قرار اللجنة وطلبت حضوره من أجل استجوابه.
    by Mr. R. Degni-Séqui, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, under paragraph 20 of Commission resolution UN ديني - سيغي، المقـرر الخـاص للجنة حقوق اﻹنسان، تطبيقاً للفقرة ٠٢ من قرار اللجنة ٤٩٩١ د إ-٣/١
    The special segment in March 2015 will, pursuant to paragraph 7 of Commission resolution 57/5, consist of eight meetings (4 days). UN وسوف يتألف الجزء الخاص في آذار/مارس 2015، عملا بالفقرة 7 من قرار اللجنة 57/5، من ثمانية اجتماعات (4 أيام).
    Pursuant to paragraph 2 of Commission resolution 49/1, UNODC organized an informal expert consultation in Vienna from 6 to 8 February 2007. UN 16- عملا بالفقرة 2 من قرار اللجنة 49/1، نظّم المكتب في فيينا من 6 إلى 8 شباط/ فبراير 2007 مشاورة غير رسمية مع خبراء.
    Pursuant to paragraph 2 of Commission resolution 49/1, UNODC held an informal expert consultation in Vienna from 6 to 8 February 2007. UN 9- عملا بالفقرة 2 من قرار اللجنة 49/1، عقد المكتب في فيينا من 6 إلى 8 شباط/ فبراير 2007، مشاورة غير رسمية مع خبراء.
    Pursuant to paragraph 4 of Commission resolution 50/12, UNODC held an expert consultation in Vienna from 18 to 20 September 2007. UN 25- عملا بالفقرة 4 من قرار اللجنة 50/12، عقد المكتب في فيينا من 18 إلى20 أيلول/سبتمبر 2007، مشاورة مع خبراء.
    Situation of human rights in Haiti: report prepared by Mr. Adama Dieng, independent expert, in accordance with paragraph 21 of Commission resolution 2000/78 UN حالة حقوق الإنسان في هايتي: تقرير أعده الخبير المستقل السيد أداما ديانغ، عملاً بالفقرة 21 من قرار اللجنة 2000/78
    2. As requested in paragraph 12 of Commission resolution 42/11, the Committee of the Whole will assess the biennial report of the Executive Director. UN 2- وحسبما طلب في الفقرة 12 من قرار اللجنة 42/11، سوف تقوم اللجنة الجامعة بتقييم التقرير الاثناسنوي للمدير التنفيذي.
    2. As requested in paragraph 12 of Commission resolution 42/11, the Committee of the Whole will assess the biennial report of the Executive Director. UN 2- وحسبما طلب في الفقرة 12 من قرار اللجنة 42/11، سوف تقوم اللجنة الجامعة بتقييم التقرير الاثناسنوي للمدير التنفيذي.
    pursuant to paragraph 11 of Commission resolution 2001/46 UN القسري أو غير الطوعي، عملا بالفقرة 11 من قرار اللجنة 2001/46
    The essential work of the mandate has been articulated in paragraph 3 of Commission resolution 1994/41. UN ويرد المضمون اﻷساسي للولاية بالتفصيل في الفقرة ٣ من قرار اللجنة ٤٩٩١/١٤.
    and Add.1-3 prepared pursuant to paragraph 16 of Commission resolution 1994/91: comments on the preliminary draft optional protocol. UN تقرير اﻷمين العام المعد عملا بالفقرة ٦١ من قرار اللجنة ٤٩٩١/١٩: تعليقات على المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري.
    Commission on Human Rights, pursuant to paragraph 42 of Commission resolution 1995/89 UN حقوق اﻹنسان، تنفيذا للفقرة ٢٤ من قرار اللجنة ٥٩٩١/٩٨
    Rapporteur of the Commission on Human Rights, pursuant to paragraph 37 of Commission resolution UN للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بالفقرة ٣٧ من قرار اللجنة ١٩٩٤/٧٢ المؤرخ
    Moreover, the Iranian authorities had delivered a copy of the Committee's decision to his home and requested his attendance for questioning. UN وإضافة إلى ذلك أرسلت السلطات الإيرانية إلى منزله نسخة من قرار اللجنة واستدعته للاستجواب.
    and Add.12 paragraph 17 of Commission on Human Rights resolution 1999/80: comments on the report of the working group UN تقرير الأمين العام المعد عملاً بالفقرة 17 من قرار اللجنة 1999/80: التعليقات المقدمة على تقرير الفريق العامل
    The fate of this particular group of persons forms part of the mandate of the Special Rapporteur as a result of paragraphs 4 of Commission resolutions 1992/71 and 1993/74 and paragraph 5 of Commission resolution 1994/74. UN ويشكل مصير هذه المجموعة من اﻷشخاص جزءا من ولاية المقرر الخاص نتيجة للفقرة ٤ من قرار اللجنة ١٩٩٢/٧١ والفقرة ٤ من قرارها ١٩٩٣/٧٤ والفقرة ٥ من قرارها ١٩٩٤/٧٤.
    2. With a view to facilitating your task in compiling the information requested in paragraph 3 of the Commission resolution 1994/46, I wish to bring to your attention the consequences in Sri Lanka of the activities of the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE). UN ٢- وأود بغية تيسير مهمتكم في جمع المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة ٣ من قرار اللجنة ٤٩٩١/٦٤، أن أوجه انتباهكم إلى النتائج المترتبة على أنشطة نمور التحرير لشعب تاميل إيلام.
    But in my opinion this violation was not completed then, as the decision of the Committee finds. UN لكني أرى أن هذا الانتهاك لم يكتمل عندئذ، كما يتبين من قرار اللجنة.
    This was consistent with paragraph 7 of the Committee's resolution on interim arrangements, which invited States and regional economic integration organizations to communicate information regarding measures taken consistent with the Convention during the interim period. UN وقد كان هذا متسقا مع ما ورد في الفقرة ٧ من قرار اللجنة بشأن الترتيبات المؤقتة حيث دعيت الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمي الى تقديم معلومات فيما يتعلق بالتدابير المتخذة وفقا للاتفاقية خلال الفترة المؤقتة.
    Information was also requested on the matters raised in paragraphs 3 and 4 of Sub-Commission resolution 1989/30. UN كما طلبت معلومات عـن المسائـل المثـارة فـي الفقرتيـن ٣ و٤ من قرار اللجنة الفرعية ٩٨٩١/٠٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus