"من قصص" - Traduction Arabe en Anglais

    • stories
        
    • story
        
    • tale
        
    :: East Timor is one of the Council's success stories. UN :: تُعد تيمور الشرقية واحدة من قصص النجاح التي حققها المجلس.
    The more success stories we can achieve, the more relevant and significant a Council we will have. UN وكلما تمكنا من تحقيق المزيد من قصص النجاح، كلما كان لدينا مجلس أمن صالح ومتميز.
    However, the General Assembly may be interested to know that Malawi is one of the few success stories in managing the HIV/AIDS pandemic. UN ومع ذلك، فلعله يهم الجمعية العامة أن تعلم أن ملاوي تمثل واحدة من قصص النجاح القليلة، في السيطرة على هذا الوباء.
    And I want to take this opportunity to recognize and commend the leadership role that UNICEF has played in this United Nations success story. UN وأريد أن أنتهز هذه الفرصة كي أحيي اليونيسيف وأثني على الدور الرائد الذي لعبته في هذه القصة من قصص نجاح اﻷمم المتحدة.
    They are all confident that the relations we are building within the region can become a success story. UN فكلهم واثقون من أن العلاقات التي نقيمها داخل المنطقة يمكن أن تصبح قصة من قصص النجاح.
    We're not fairy tale people in a true love book. Open Subtitles ولسنا أناسًا من قصص الجنيات في كتابِ حبٍ حقيقي
    But we have much to learn from the success stories and from countries that are clearly on track. UN ولكن ينبغي لنا أن نتعلم من قصص النجاح ومن البلدان الثابتة بوضوح في سيرها على الطريق.
    Well, we got a lot of stories about Kid Flash Open Subtitles حسنا، حصلنا على الكثير من قصص عن كيد فلاش
    Only fragments of stories, legends of things yet to be done. Open Subtitles ..فقط أجزاء من قصص أساطير عن أشياء لم تحدث بعد
    You are paralyzed, praying this is just another one of Stephen's stories. Open Subtitles كُنت مشلولاً تصلي لأن يكون الأمر مُجرد قصة من قصص ستيفن
    Something about the police wanting those monster stories 86'd. Open Subtitles بخصوص رغبة الشرطة في التخلص من قصص الوحش
    Everything else I know is a combination of myth, ghost stories and jungle noises in the night. Open Subtitles ما أعرفه غير هذا هو مزيج من قصص أسطورة وأشباح وضوضاء في الأدغال وقت الليل.
    I heard so many love stories and I could understand them easily, but I can't understand your love story. Open Subtitles لقد سمعت الكثير من قصص الحب تمكنت من فهمها بسهولة، ولكن لا أقدر على فهم قصة حبك.
    They're from horror stories, and this is health issue. Open Subtitles انهم من قصص الرعب وهذه هي المشكلة الصحية
    Six hours of World War II stories to look forward to. Open Subtitles ست ساعات من قصص الحرب العالمية الثانية لكي نتطلع اليها
    I guess this will just be another ghost story. Open Subtitles أعتقد أنها ستصبح قصة من قصص الأشباح الأخرى
    Guatemala is a United Nations success story. UN وتشكل غواتيمالا قصة من قصص نجاح الأمم المتحدة.
    Aid to Africa is still not a success story for many members of the international community. UN إن ما يقدم من مساعدة إلى أفريقيا ما زال لا يمكن وصفه بأنه قصة من قصص النجاح بالنسبة للكثير من أعضاء المجتمع الدولي.
    The Local Coalitions for the Family initiative has become a success story. UN ومبادرة عمليات التآلف المحلية من أجل الأسرة قد أصبحت قصة من قصص النجاح.
    I told you that hearing thing was a wives' tale. Open Subtitles اترى؟ قلت لك هذا الشئ السمعى كان من قصص العجائز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus