"من قِبل الدول الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • by States parties
        
    • by the States parties
        
    • by its States parties
        
    • by their States parties
        
    Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention UN تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention UN تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    It stood ready to support constructive efforts by States parties with a view to implementation of the resolution. UN والحكومة على استعداد لدعم جهود بناءة من قِبل الدول الأطراف بغية تنفيذ القرار.
    92. Notification by the States parties concerned 28 UN 92- الإخطار من قِبل الدول الأطراف المعنية 34
    Notification by the States parties concerned UN الإخطار من قِبل الدول الأطراف المعنية
    It stood ready to support constructive efforts by States parties with a view to implementation of the resolution. UN والحكومة على استعداد لدعم جهود بناءة من قِبل الدول الأطراف بغية تنفيذ القرار.
    The status of submission of reports by States parties under article 44 of the Convention is given in annex III. UN وتبين في المرفق الثالث حالة تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    Reporting by States parties and signatories to the Convention, by region UN التبليغ من قِبل الدول الأطراف في الاتفاقية والموقعة عليها، حسب المنطقة
    In recent years, there has been an ever-increasing demand for the use of videoconferencing facilities by States parties during the sessions. UN وفي الأعوام الأخيرة، تزايدت المطالبة بشكل كبير باستخدام مرافق عقد المؤتمرات عبر الفيديو من قِبل الدول الأطراف خلال الجلسات.
    Together, the provisions provide a unique and innovative framework for asset recovery, but much depends on their effective implementation by States parties. UN وتشكِّل هذه الأحكام معا إطارا فريدا مبتكرا لاسترداد الموجودات، ولكن الكثير منها يتوقف على فعالية تنفيذها من قِبل الدول الأطراف.
    The purpose of this provision is to implement the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the 1994 Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention, concerning the requirement of sponsorship by States parties. UN والغرض من هذا الحكم هو تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية الذي ينص على مطلب التزكية من قِبل الدول الأطراف.
    D. Follow-up activities, including publication of the Subcommittee's reports by States parties UN دال - أنشطة المتابعة، بما في ذلك نشر التقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية من قِبل الدول الأطراف
    D. Follow-up activities, including publication of the Subcommittee's reports by States parties UN دال - أنشطة المتابعة، بما في ذلك نشر التقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية من قِبل الدول الأطراف
    This includes better balancing of use of time by States parties and treaty body experts, refraining from duplicating questions and better coordinating the interventions of experts. UN وهذا يتضمن تحقيق موازنة أفضل بين استخدام الوقت من قِبل الدول الأطراف وخبراء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان والامتناع عن تكرار الأسئلة والتنسيق الأفضل بين تدخلات الخبراء.
    Submission of reports by States parties under article 19 of the Convention [6] UN تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [6]
    92. Notification by the States parties concerned 27 UN 92- الإخطار من قِبل الدول الأطراف المعنية 35
    Notification by the States parties concerned UN الإخطار من قِبل الدول الأطراف المعنية
    92. Notification by the States parties concerned 277 UN 92- الإخطار من قِبل الدول الأطراف المعنية 352
    Notification by the States parties concerned UN الإخطار من قِبل الدول الأطراف المعنية
    (c) The Committee on the Elimination of Discrimination against Women has monitored the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women by its States parties since 1982; UN (ج) اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وهي ترصد منذ عام 1982 تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة من قِبل الدول الأطراف فيها؛
    The treaty bodies perform a number of functions aimed at reviewing how the treaties are being implemented by their States parties. UN وتؤدي اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان عددا من المهام التي تهدف إلى استعراض كيفية تنفيذ المعاهدات من قِبل الدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus