CARICOM is pleased at the considerable progress achieved by the authority over the past two years, towards the finalization of the draft on prospecting and exploration for polymetallic sulphides in the Area. | UN | ومما يسرّ الجماعة الكاريبية التقدم الكبير المحرز من قِبل السلطة خلال السنتين الماضيتين صوب وضع اللمسات الأخيرة على مشروع التنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة. |
(a) in the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
(a) in the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
(a) In the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
(a) in the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
(a) in the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | )أ( في حالة اﻹخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
18. It is proposed that, as in previous years, the scale of assessment for the contributions of members of the Authority to the administrative budget be based on the scale of assessment for the regular budget of the United Nations, as adjusted by the authority. | UN | 18 - اقترح، كما حدث في السنوات السابقة، أن يستند جدول الأنصبة المقررة لأعضاء السلطة في الميزانية الإدارية إلى جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة، بصيغته المعدلة من قِبل السلطة. |
(a) in the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
(a) in the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
I would like to take this opportunity to comment on operative paragraph 33 of draft resolution A/64/L.18, which takes note of the progress made by the authority in its deliberations and urges the finalization of regulations for prospecting and exploration for polymetallic sulphides as soon as possible. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة للتعليق على الفقرة 33 من منطوق مشروع القرار A/64/L.18، التي تحيط علما بالتقدم المحرز من قِبل السلطة في مداولاتها وتحث على الانتهاء من وضع الأنظمة للتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في أسرع وقت ممكن. |
(a) in the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
(a) In the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
(a) In the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
(a) in the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
(a) In the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
(a) In the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
(a) In the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
(a) In the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |
(a) In the case of a State, by the authority designated for that purpose by it; | UN | (أ) في حالة الإخطارات الصادرة عن دولة: من قِبل السلطة المعينة لهذا الغرض؛ |