"من كبار الشخصيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • dignitaries
        
    • VIP
        
    • VIPs
        
    • senior figures
        
    • personalities
        
    Statements by Heads of State or Government and other dignitaries UN كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من كبار الشخصيات
    Statements by Heads of State or Government and other dignitaries UN كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من كبار الشخصيات
    Many dignitaries and international guests attended festivities organized by the Government and the Office of the President. UN وشارك العديد من كبار الشخصيات والضيوف الدوليين في الاحتفالات التي نظمتها الحكومة ومكتب رئيس الجمهوية.
    There's a VIP on her way up right now. Open Subtitles هناك إمرأة من كبار الشخصيات بطريقها إليك الآن
    I'll deal with the head lice, you go to the benefit and take care of 200 VIPs. Open Subtitles حسناَ. سأتولى بقمل الرأس وأنتي إذهبي إلى الحفل وتولي 200 شخصاَ من كبار الشخصيات
    Statements by Heads of State or Government and other dignitaries UN كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من كبار الشخصيات
    Provision of protection detail for the Secretary-General and other dignitaries UN توفير مفرزة حماية للأمين العام وغيره من كبار الشخصيات
    The Sous-Groupement de sécurité, comprising 279 personnel, continues to provide close protection for members of the Government and other dignitaries. UN وتوفر مجموعة الأمن الفرعية المؤلفة من 279 فردا حماية مباشرة لأعضاء الحكومة وغيرهم من كبار الشخصيات.
    Some 200 Arab and foreign dignitaries attended the session. UN وحضر جلسة البرلمان نحو 200 من كبار الشخصيات العربية والأجنبية.
    The factory had recently been visited by a number of dignitaries visiting the Sudan, including: UN لقد زار المصنع خلال الفترة اﻷخيرة عدد من كبار الشخصيات التي زارت السودان ونذكر منهم:
    The Sous-Groupement de Sécurité, comprising 279 personnel, provides close protection for members of Government and other dignitaries. UN وتوفر مجموعة الأمن الفرعية التي تتكون من 279 فردا، الحماية اللصيقة لأعضاء الحكومة وغيرهم من كبار الشخصيات.
    The SousGroupement de sécurité, which comprises 279 personnel, provides close protection for members of the Government and other dignitaries. UN وتوفر مجموعة الأمن الفرعية التي تتألف من 279 فردا حماية عن قرب لأعضاء الحكومة وغيرهم من كبار الشخصيات.
    Since then she has often received visits by several foreign dignitaries. UN ومنذئذ كانت تتلقى دائماً زيارات من العديد من كبار الشخصيات الأجنبية.
    The group has won many prestigious awards and has been acknowledged by many New Zealand dignitaries. UN وفازت الفرقة بكثير من الجوائز الشهيرة واعترف بها كثير من كبار الشخصيات النيوزيلندية.
    Held at United Nations Headquarters, the forum was attended by world leaders, the Secretary-General and other dignitaries. UN وعُقد المنتدى بمقر الأمم المتحدة، وشهده قادة العالم والأمين العام وغيره من كبار الشخصيات.
    About 40 or 50 foreign dignitaries should be there but more importantly for us, so will a ton of support staff. Open Subtitles حواليّ 40 أو 50 من كبار الشخصيات الأجنبية، من المفترض أن يكونوا هناك ولكن المهم بالنسبة لنا هو كثرة الأشياء المساندة
    We have special interest rate for our VIP clients... Open Subtitles لدينا سعر فائدة خاص ...لعُملائنا من كبار الشخصيات
    Isn't it a list of VIP clients at the Rindell Fund? Open Subtitles أليس قائمة من كبار الشخصيات العملاء في صندوق ريندل؟
    All the girls Cindy hacked, their VIP parents have been hacked, too. Open Subtitles كل الفتيات المخترقات لهم آباء من كبار الشخصيات أخترقوا أيضاً
    Ding protected numerous VIPs in his life, but failed to protect Open Subtitles دينغ قام بحماية العديد من كبار الشخصيات في... حياته لكن أخفقَ في حماية...
    So these are VIPs, I gather. Open Subtitles إذن أظن أنّهما من كبار الشخصيات.
    The Prime Minister's spokesman was quoted on Israel Radio as stating that land dealers were being murdered with the open encouragement of senior figures in the Palestinian Authority. UN وذكر نقلا عن إذاعة اسرائيل أن المتحدث الرسمي باسم رئيس الوزراء قد أعلن أن سماسرة اﻷراضي يُقتلون بتشجيع علني من كبار الشخصيات في السلطة الفلسطينية.
    But we are also hopeful that the initiative by the former UN SecretaryGeneral, Kofi Annan, and his team of eminent African personalities, is bringing reconciliation and a path to peace between Kenya's leaders and the Kenyan public. UN ومع ذلك، فإنّ الأمل يحدونا أيضاً في أن تجلب مبادرة كوفي عنان، الأمين العام السابق للأمم المتحدة، والفريق المصاحب له من كبار الشخصيات الأفريقية البارزة، المصالحة وطريقاً يفضي إلى السلم بين زعماء كينيا والشعب الكيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus