And I would never want to step on the toes of professionals, but proper distribution of the mass and density of the boxes inside the moving truck could have cost-saving effects for the moving company in the form of improved gas mileage. | Open Subtitles | وأنا لن ترغب خطوة على أصابع القدم من المهنيين، ولكن التوزيع السليم من كتلة وكثافة من مربعات |
The security right that continues in the mass or product is limited to the value of the items immediately before they become part of the mass or product. | UN | ويقتصر الحق الضماني الذي يستمر في كتلة البضاعة أو في المنتج على قيمة الأصناف قبل أن تصبح جزءا من كتلة البضاعة أو المنتج مباشرة. |
(iii) In a mass or product, if the security right in the separate movable property is effective against third parties before it becomes part of the mass or product, as provided in recommendation 45; and | UN | `3` في كتلة بضائع أو منتَجٍ، إذا كان الحق الضماني في الممتلكات المنقولة المنفصلة نافذا تجاه الأطراف الثالثة قبل أن تصبح جزءا من كتلة البضائع أو المنتج، حسبما هو منصوص عليه في التوصية 45؛ |
Priority of security rights in the same items of tangible property that become part of a mass or product | UN | أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في نفس عناصر الممتلكات الملموسة التي تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج |
Priority of security rights in different items of tangible property that become part of a mass or product | UN | أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في عناصر مختلفة في الممتلكات الملموسة التي تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج |
Calculations show that the accumulation will increase the mass of Antarctic glaciation. | UN | ويتضح من الحسابات أن تراكم الأمطار سيزيد من كتلة الجليد في أنتاركتيكا. |
One one-hundredth the mass of an eyelash. | Open Subtitles | تعادل واحد جزء من المئة من كتلة رمش العين |
The security right that continues in the mass or product is limited to the value of the assets immediately before they became part of the mass or product. | UN | ويقتصر الحق الضماني الذي يستمر في كتلة البضاعة أو في المنتج على قيمة الموجودات قبل أن تصبح جزءا من كتلة البضاعة أو المنتج مباشرة. |
(iii) In a mass or product, if the security right in processed or commingled assets was effective against third parties before they became part of the mass or product, as provided in recommendation 44; and | UN | `3` في كتلة بضائع أو منتَجٍ، إذا كان الحق الضماني في الموجودات المجهَّزة أو الممزوجة نافذا تجاه الأطراف الثالثة قبل أن تصبح جزءا من كتلة البضائع أو المنتج، على النحو المنصوص عليه في التوصية 44؛ |
What I want from you, of the mass is the following: | Open Subtitles | ما أريد منك، من كتلة هي التالية: |
(c ) Liquid solutions of uranyl nitrate enriched in uranium-235 to a maximum of 2% by mass, with a total plutonium and uranium-233 content not exceeding 0.002% of the mass of uranium, and with a minimum nitrogen to uranium atomic ratio (N/U) of 2; | UN | )ج( المحاليل السائلة من نترات اليورانيل المثراة في اليورانيوم -٥٣٢ بحد أقصى ٢٪ حسب الكتلة، ولا يزيد محتواها من البلوتونيوم واليورانيوم -٣٣٢ عن ٢٠٠,٠٪ من كتلة اليورانيوم، ولا تقل النسبة الذرية للنتروجين إلى اليورانيوم فيها (N/U) عن ٢ كحد أدنى. |
More than 99 per cent of the mass of the near-bottom sediment plumes will settle within one month and within 100 km of the mining head for a broad range of hydrodynamic conditions (Rolinski et al. 2001). | UN | وسيستقر أكثر من 99 في المائة من كتلة الألسنة الرسوبية القريبة من القاع في غضون شهر واحد، وعلى مسافة في حدود 100 كم من رأس التعدين بسبب طائفة واسعة من الظروف الهيدرودينامية (Rolinski et al. 2001). |
(b) Uranium enriched in uranium-235 to a maximum of 1% by mass, and with a total plutonium and uranium-233 content not exceeding 1% of the mass of uranium-235, provided that the fissile material is distributed essentially homogeneously throughout the material. | UN | )ب( اليورانيوم المثرى في اليورانيوم -٥٣٢ بحد أقصى ١٪ حسب الكتلة، ولا يزيد محتواه الاجمالي من البلوتونيوم واليورانيوم -٣٣٢ عن ١٪ من كتلة اليورانيوم -٥٣٢، شريطة أن تكون المادة الانشطارية موزعة على نحو متجانس التكوين تماما في كل المادة. |
(ii) Priority of security rights in tangible assets that become part of a mass or product | UN | `2` أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في موجودات ملموسة تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج |
(a) Priority of security rights in the same items of tangible property that become part of a mass or product | UN | (أ) أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في نفس عناصر الممتلكات الملموسة التي تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج |
(b) Priority of security rights in different items of tangible property that become part of a mass or product | UN | (ب) أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في عناصر مختلفة في الممتلكات الملموسة التي تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج |
If security rights in different items of tangible property that ultimately become part of a mass or product continue in the mass or product, the security rights have the same priority and the issue is to determine the relative value of the rights. | UN | 104- في حالة استمرار الحقوق الضمانية قائمة في عناصر مختلفة لممتلكات ملموسة باتت جزءا من كتلة بضاعة أو منتج، تظل لها نفس الأولوية، وتصبح القضية هنا تحديد قيمتها النسبية. |
Well, in that one event, the amount of gold that was produced was more than the mass of the Earth. | Open Subtitles | في هذا الحدث وحده كمية الذهب الذي تمّ إنتاجه كانت أكثر من كتلة الأرض |
A single star, 150 times the mass of the Sun, can produce 20 or 25 solar masses of iron. | Open Subtitles | نجمة واحد أكبر بـ 150 مرة من كتلة الشمس تستطيع أن تنتج 20 أو 25 كتلة شمسية من الحديد |
You need stars of 20 times the mass of the sun or more. | Open Subtitles | نجوم أكبر بـ 20 مرة من كتلة الشمس أو أكثر |
Reported armed abduction near the 300 block of Kearny Avenue. | Open Subtitles | جميع وحدات، كل وحدة . اختطاف مسلحين أفادت بالقرب من كتلة 300 من كيرني الجادة. |
Suddenly I'm taking direction from a hunk of ectoplasm? | Open Subtitles | فجأة أصبحت أتلقى التعليمات من كتلة متحللة؟ |
She gets the win, keeps the boogieman, and you've protected an important voting bloc. | Open Subtitles | تحتفظ بالمرعب وأنت تحمينه من كتلة التصويت |